Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criterium inzake octrooibaarheid
Voorwaarde inzake bevordering
Voorwaarde inzake octrooibaarheid
Voorwaarde inzake werving
Voorwaarde van tewerkstelling

Traduction de «voorwaarde inzake tewerkstelling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






criterium inzake octrooibaarheid | voorwaarde inzake octrooibaarheid

condition de brevetabilité | critère de brevetabilité


aan voorwaarde inzake het vermogen gebonden sociale prestatie

prestations sociales sous condition de ressources


niet aan voorwaarde inzake het vermogen gebonden prestaties

prestations sociales sans condition de ressources
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de voorwaarde inzake tewerkstelling, bepaalt het wetsontwerp dat een CAO over arbeidsherverdeling moet worden afgesloten die tot doel moet hebben bijkomende tewerkstelling te creëren.

En ce qui concerne la condition relative à l'emploi, la loi en projet prévoit l'obligation de conclure une convention collective de travail sur la redistribution du travail en vue de créer des emplois supplémentaires.


Art. 9 - In artikel 3 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 28 juni 1984 en gewijzigd bij de wetten van 2 februari 2001, 1 mei 2006 en 1 maart 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "door de afgevaardigde ambtenaar die door de Minister van Middenstand is aangewezen" vervangen door de woorden "door de Regering"; 2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "door de daartoe afgevaardigde ambtenaar bedoeld in het eerste lid" vervangen door de woorden "door haar"; 3° in paragraaf 3 wordt na het eerste lid het volgende lid ingevoegd: "Een aanvraag om verkrijging, verlenging of vernieuwing van een beroepskaart voldoet niet aan de ontvankelijkheids ...[+++]

Art. 9 - A l'article 3 de la même loi, remplacé par le décret du 28 juin 1984 et modifié par les lois des 2 février 2001, 1 mai 2006 et 1 mars 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots « le fonctionnaire délégué désigné par le Ministre des Classes moyennes » sont remplacés par les mots « par le Gouvernement »; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 2, la première phrase est remplacée par ce qui suit : « Le Gouvernement peut donner aux guichets d'entreprises le pouvoir de délivrer la carte professionnelle qu'il a accordée». 3° le paragraphe 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Une demande d'octroi, de prolongation ou de renouvellement d'une carte professionnel ...[+++]


Overwegende dat deze begeleidingscommissie slechts echt doeltreffend zal zijn op voorwaarde dat de gewestelijke en gemeenschapsinstellingen inzake tewerkstelling en, indien van toepassing, beroepsopleiding, met name het Arbeitsamt, de BGDA-ORBEm, het FOREm en de VDAB, daaraan meewerken;

Considérant que cette commission d'encadrement ne sera pleinement efficace que si les organismes régionaux et communautaire de mise à l'emploi et, le cas échéant, de formation professionnelle, à savoir l'Arbeitsamt, le FOREm, l'ORBEm-BGDA et le VDAB, y collaborent;


De volgende organisaties kunnen werkzoekenden tewerkstellen in een tijdelijke werkervaringsplaats op voorwaarde dat ze de wettelijke verplichtingen inzake tewerkstelling en sociale zekerheid naleven :

Les organisations suivantes peuvent mettre au travail des demandeurs d'emploi dans un poste temporaire d'expérience professionnelle à la condition qu'elles respectent les obligations légales en matière d'emploi et de sécurité sociale :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partijen zijn handelsvennootschappen die actief zijn in de tijdelijke tewerkstelling van uitzendkrachten bij gebruikers en deel uitmaken van paritaire comités waarin in de loop van 1997 tewerkstellingsakkoorden werden gesloten die verminderingen inzake sociale zekerheid bieden voor supplementaire tewerkstelling op voorwaarde dat men toetreedt tot die akkoorden en bepaalde maatregelen inzake tewerkstelling neemt.

Les parties requérantes sont des sociétés commerciales actives dans le secteur de l'occupation temporaire d'intérimaires auprès d'utilisateurs et relèvent de commissions paritaires au sein desquelles ont été conclus au cours de l'année 1997 des accords en faveur de l'emploi accordant des réductions en matière de sécurité sociale pour des emplois supplémentaires, à la condition qu'il soit adhéré à ces accords et que soient prises certaines mesures en matière d'emploi.


Art. 4. De volgende werkgevers kunnen de personen bedoeld in artikel 6 tewerkstellen in een doorstromingsprogramma, op voorwaarde dat zij hun wettelijke verplichtingen inzake tewerkstelling en sociale zekerheid naleven :

Art. 4. Peuvent occuper les personnes visées à l'article 6 dans un programme de transition professionnelle, les employeurs suivants, à la condition qu'ils respectent leurs obligations légales en matière d'emploi et de sécurité sociale :


Art. 4. De volgende werkgevers kunnen de personen bedoeld in artikel 6 tewerkstellen in een doorstromingsprogramma, op voorwaarde dat zij hun wettelijke verplichtingen inzake tewerkstelling en sociale zekerheid naleven :

Art. 4. Peuvent occuper les personnes visées à l'article 6 dans un programme de transition professionnelle, les employeurs suivants, à la condition qu'ils respectent leurs obligations légales en matière d'emploi et de sécurité sociale.


Anderzijds bepalen zowel het samenwerkingsakkoord van 4 maart 1997 in artikel 4 als het koninklijk besluit van 9 juni 1997 betreffende de doorstromingsprogramma's in artikel 2 dat de betrokken werkgevers, waaronder de gemeenten, dergelijke programma's kunnen oprichten op voorwaarde dat zij hun wettelijke verplichtingen inzake tewerkstelling en sociale zekerheid naleven.

D'autre part, aussi bien l'accord de coopération du 4 mars 1997, en son article 4, que l'arrêté royal du 9 juin 1997, en son article 2, relatifs aux programmes de transition professionnelle, stipulent que les employeurs visés, dont les communes, peuvent créer de tels programmes à condition qu'ils respectent leurs obligations légales en matière d'emploi et de sécurité sociale.


Artikel 38, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit staat evenwel toe om af te wijken van onder meer die voorwaarde: «De bevoegde overheid kan bij gemotiveerde beslissing voor individuele behartigenswaardige gevallen om economische of sociale redenen afwijken van de artikelen 8, 10, 12, 14, 21-1°en 22-2°» De hier bedoelde bevoegde overheid is de gewestelijke overheid die krachtens artikel 6, § 1, IX, 3° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen, bevoegd is voor de toepassing van de normen inzake tewerkstelling van ...[+++]

Toutefois, l'article 38, § 2, du même arrêté royal permet de déroger entre autres à cette condition: «L'autorité compétente peut déroger par décision motivée aux articles 8, 10, 12, 12, 21, 1° et 22, 2° pour des cas individuels dignes d'intérêt pour des raisons économiques ou sociales». L'autorité compétente mentionnée ici est l'autorité régionale qui, en vertu de l'article 6, § 1, IX, 3° de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, est compétente pour l'application des normes en matière d'occupation de travailleurs étrangers.


Artikel 34, §§ 1 en 2, van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers bepaalt dat de periodes van onvrijwillige werkloosheid voor de berekening van het pensioen worden gelijkgesteld met periodes van tewerkstelling op voorwaarde dat de werknemer de bij de reglementering inzake onvrijwillige werkloosheid bepaalde uitkeringen of loondervingsvergoeding geniet.

Pour le calcul de la pension, l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime des pensions de retraite et de survie des travailleurs salariés dispose en son article 34, §§ 1er et 2, que les périodes de chômage involontaire sont assimilées à des périodes d'activité pour autant que le travailleur bénéficie des allocations prévues par la réglementation en matière de chômage involontaire ou d'une indemnité pour perte de salaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarde inzake tewerkstelling' ->

Date index: 2022-09-02
w