Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Onder de voorwaarde dat geen interferentie optreedt
Ontvankelijkheidscriterium
Parlementaire vraag
Totale vraag
Voorwaarde
Voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap
Voorwaarde vooraf
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "voorwaarde ik vraag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


ontvankelijkheidscriterium [ voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap ]

critère d'éligibilité [ critère du financement communautaire ]


onder de voorwaarde dat geen interferentie optreedt | op voorwaarde dat geen schadelijke interferentie wordt veroorzaakt

à condition de ne pas causer de brouillages préjudiciables


voorwaarde | voorwaarde vooraf

condition préalable | préalable


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement




vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In antwoord op uw vraag deel ik u mede dat het Fonds voor de Medische Ongevallen (FMO) inderdaad vanaf 1 januari 2013 bij het Rijksinstituut voor de Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) zal worden ondergebracht, op voorwaarde dat het Parlement, in het kader van het wetsontwerp Gezondheid dat zeer binnenkort zal worden ingediend, daarmee instemt (ik verwijs hierbij ook naar het antwoord op uw vraag nr. 5-6776, gesteld op 18 juli 2012).

En réponse à votre question, je vous informe que le Fonds des accidents médicaux (FAM) sera effectivement intégré à l’Institut national d’Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) à partir du 1 janvier 2013, à condition que le Parlement y donne son consentement dans le cadre du projet de loi-santé qui sera déposé incessamment (dans ce cadre, je fais également référence à la réponse à votre question n° 5-6776, posée le 18 juillet 2012).


Wat betreft de opheffing van de voorwaarde van Belgische nationaliteit op 1 januari 1960 en de voorwaarde van de permanente verplichte woonplaats in België sinds de periode van de vervolgingen, verwijs ik het geachte lid naar mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 19751 van Mevrouw de volksvertegenwoordigster Kattrin JADIN (CRIV 53 COM 826, blz 35).

En ce qui concerne la suppression de la condition de la nationalité belge au 1 janvier 1960 et de la condition de la résidence permanente obligatoire en Belgique depuis la période des persécutions, je renvoie l’honorable membre à ma réponse à la question orale N° 19751 de Madame la députée Kattrin JADIN (CRIV 53 COM 826, p. 35).


Mede gelet op de budgettaire toestand heeft de ministerraad niet gunstig kunnen beslissen op deze vraag, dan onder de voorwaarde dat ik binnen mijn eigen begroting, de nodige middelen zou vinden.

Compte tenu notamment de la situation budgétaire, le Conseil des Ministres n’a pu marquer son accord sur cette demande qu’à la condition que mon département parvienne à dégager les moyens requis au sein de son propre budget.


Gelet op dat antwoord is het Hof van oordeel dat de tweede vraag van het Verwaltungsgericht – namelijk of ook richtlijn 2003/86/EG van de Raad van 22 september 2003 inzake het recht op gezinshereniging (PB L 251, blz. 12) in de weg staat aan de betrokken voorwaarde inzake kennis van de taal – niet behoeft te worden beantwoord.

Eu égard à cette réponse, la Cour estime qu’il n’est pas nécessaire d´examiner la seconde question posée par le Verwaltungsgericht, celle de savoir si la directive 2003/86/CE du Conseil, du 22 septembre 2003, relative au droit au regroupement familial (JO L 251, p. 12) s’oppose également à l’exigence linguistique en cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het geval dat het Hof zijn voorstel niet zou volgen, geeft de heer Mengozzi in overweging om op de tweede vraag te antwoorden dat de richtlijn eraan in de weg staat dat voor de aflevering van een visum tot gezinshereniging de voorwaarde wordt gesteld, zoals in casu het geval is, dat de echtgenoot die om de gezinshereniging verzoekt over elementaire kennis van de taal van de betrokken lidstaat beschikt, zonder dat wordt voorzien in de eventuele toekenning van vrijstellingen op basis van een individueel onderzoek.

Toutefois, dans l’hypothèse où la Cour ne suivrait pas sa solution, M. Mengozzi propose de répondre que la directive s’oppose à ce que la délivrance d’un visa au titre du regroupement familial soit subordonnée, comme en l’espèce, à la preuve que le conjoint qui demande le regroupement dispose de connaissances élémentaires de la langue de l’État membre concerné, lorsqu’il n’existe aucune possibilité d’accorder des exemptions sur la base d’un examen individuel.


Wat de vraag betreft of de taalvoorwaarde eventueel wordt gerechtvaardigd door de doelstelling van bestrijding van gedwongen huwelijken, is de advocaat-generaal van oordeel dat de betrokken voorwaarde hoe dan ook onevenredig is.

S’agissant de la question de savoir si l’exigence de la langue peut être justifiée par la lutte contre les mariages forcés, l’avocat général estime que cette exigence est en tout état de cause disproportionnée.


Aan deze verlenging is de voorwaarde gekoppeld dat de Commissie de kaderregeling op elk ogenblik kan opheffen of herzien vóór 31 maart 1996 en dat naast het onderzoek van de kaderregeling de werkzaamheden inzake het opstellen van een horizontaal controlesysteem met betrekking tot steunmaatregelen ten behoeve van belangrijke investeringen zullen worden voortgezet zonder dat dit gevolgen heeft voor de vraag of een dergelijk systeem, indien het wordt ingevoerd, moet functioneren naast de code of de code vervangen.

Cette prolongation est subordonnée à la condition que la Commission pourra supprimer ou réviser l'encadrement à tout moment avant le 31 mars 1996 et que, parallèlement à l'étude portant sur l'encadrement, les travaux relatifs au système de contrôle horizontal des aides en faveur d'investissements majeurs se poursuivront, sans que cela ne préjuge en rien de la décision qui sera prise, dans l'hypothèse où le système serait introduit comme prévu, sur l'application parallèle de celui-ci ou sa substitution à l'encadrement.


1.2. Energie Voorwaarde voor het opzetten en ontwikkelen van een geïntegreerd energie-infrastructuursysteem dat aan de vraag kan voldoen, is dat nieuwe infrastructuren voor produktie, vervoer en distributie, vooral in de sectoren elektriciteit en aardgas, worden ontworpen, verwezenlijkt en beheerd.

1.2. Energie La création et le développement d'un système intégré d'infrastructures énergétiques, qui puisse satisfaire la demande, présupposeraient le projet, la réalisation et la gestion de nouvelles infrastructures de production, de transport et de distribution, surtout dans le domaine de l'électricité et dans le secteur du gaz naturel.


- Ik heb gezegd dat ik het ermee eens ben, op voorwaarde dat mijn vraag vandaag nog wordt geagendeerd.

- J'ai dit que j'étais d'accord à condition que ma question soit inscrite, aujourd'hui encore, à l'ordre du jour.


Op de vraag of in geval van intrekking van de goedkeuring de federale overheid een oplossing kan bieden, kan ik antwoorden dat het technisch en budgettair mogelijk is op voorwaarde dat een vraag wordt ingediend en wordt onderzocht.

À la question de savoir si, en cas de retrait d'agrément, le niveau fédéral pourrait offrir une solution, je vous répondrai que ce serait techniquement et budgétairement possible, à condition qu'une demande soit introduite et examinée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarde ik vraag' ->

Date index: 2024-01-11
w