Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarde dat kazachstan verder belangrijke " (Nederlands → Frans) :

Een andere belangrijke voorwaarde voor een verdere groei van het aantal leden van het EMA is dat samenwerking met derde landen voor beide partijen toegevoegde waarde moet hebben op milieugebied.

Tout nouvel élargissement de l'AEE doit être subordonné à une autre condition importante, à savoir que la coopération avec les pays tiers apporte aux deux parties une valeur ajoutée dans le domaine de l'environnement.


· Een meer diepgaande dialoog en betrekkingen met belangrijke energieproducenten en doorvoerlanden, ofwel via de OPEC en de Samenwerkingsraad van de Golfstaten of door de memoranda van overeenstemming met Azerbeidzjan en Kazachstan volledig na te leven en verdere actie te ondernemen om nieuwe banden te smeden met andere belangrijke Centraal-Aziatische producenten als Turkmenistan en Oezbekistan.

- L’approfondissement du dialogue et des relations avec les principaux producteurs d ’ énergie et les pays de transit , dans le cadre d’organisations telles que l’OPEP et le Conseil de coopération du Golfe ou de la mise en œuvre complète des protocoles d’accord avec l’Azerbaïdjan et le Kazakhstan ainsi que de mesures visant à établir de nouveaux liens avec d'autres grands producteurs d’Asie centrale comme le Turkménistan et l’Ouzbékistan.


Ik zou er graag aan willen toevoegen dat ik dat altijd heb gesteund, altijd op de voorwaarde dat Kazachstan verder belangrijke en nog noodzakelijke maatregelen blijft nemen.

Je tiens à vous dire que j'ai toujours appuyé cette candidature, à condition, toujours, que le Kazakhstan poursuive son ouverture en prenant toute une série de mesures importantes qui sont encore nécessaires.


1. De partijen erkennen dat een belangrijke voorwaarde voor het versterken van de economische banden tussen de Republiek Kazachstan en de Gemeenschap de harmonisatie van de bestaande en toekomstige wetgeving van de Republiek Kazachstan met die van de Gemeenschap is.

1. Les parties reconnaissent qu'une condition importante du renforcement des liens économiques entre la République du Kazakhstan et la Communauté est le rapprochement de la législation existante et future de la République du Kazakhstan avec celle de la Communauté.


1. De partijen erkennen dat een belangrijke voorwaarde voor het versterken van de economische banden tussen de Republiek Kazachstan en de Gemeenschap de harmonisatie van de bestaande en toekomstige wetgeving van de Republiek Kazachstan met die van de Gemeenschap is.

1. Les parties reconnaissent qu'une condition importante du renforcement des liens économiques entre la République du Kazakhstan et la Communauté est le rapprochement de la législation existante et future de la République du Kazakhstan avec celle de la Communauté.


5. verwelkomt de juridische aanpassingen die de afgelopen maanden zijn doorgevoerd en die erop zijn gericht meer partijen tot het parlement toe te laten; is ingenomen met het feit dat na de parlementsverkiezingen drie partijen in het nieuwe parlement zijn vertegenwoordigd, hetgeen een belangrijke stap is op weg naar een meer pluralistische democratische politieke cultuur in Kazachstan; moedigt de Kazachse autoriteiten aan om verdere hervormingen door t ...[+++]

5. se félicite des réformes législatives menées ces derniers mois pour permettre à un plus grand nombre de partis d'être représentés au parlement; se félicite que, à l'issue des élections législatives, trois partis soient représentés au sein du nouveau parlement, ce qui représente une étape importante sur la voie de l'instauration d'une culture politique et démocratique plus pluraliste au Kazakhstan; encourage les autorités kazakhes à accomplir les réformes qui s'imposent pour parvenir à des élections véritablement pluralistes et à ...[+++]


De eerbiediging van de mensenrechten blijft een belangrijke voorwaarde voor de verdere ontwikkeling van onze betrekkingen met Moldavië.

Le respect des droits de l’homme reste l’une des conditions essentielles à l’approfondissement de nos relations avec la Moldavie.


Een verdere positief aspect is dat een systematische toepassing van het voor QB overeengekomen systeem als instrument voor een permanente verbetering van de kwaliteit van de instellingen voor hoger onderwijs een belangrijke voorwaarde is voor de gewenste wederzijdse erkenning van hoger-onderwijs-kwalificaties en -diploma 's in Europa.

Autre point positif, la mise en œuvre systématique d'un système accepté par tous de garantie de la qualité, vu comme un outil d'amélioration permanente de la qualité des établissements de l'enseignement supérieur, constitue un important préalable à la souhaitable reconnaissance mutuelle des qualifications et des titres de l'enseignement supérieur en Europe.


92. steunt de belangrijke infrastructuurprojecten, Rail Baltica en het energienetwerk Litouwen-Polen, die een belangrijke invloed kunnen hebben op de verdere modernisering van Litouwen en de integratie van Litouwen in het Europese energiestelsel zouden vergemakkelijken; is ingenomen met het besluit van de Commissie om deze projecten op te nemen op de "prioriteitenlijst" en verzoekt de Commissie technische en financiële bijstand te verlenen om Litouwen te helpen deze projecten uit te voeren, op ...[+++]

92. apporte son soutien aux importants projets en matière d'infrastructures que sont Rail Baltica et le réseau électrique Lituanie-Pologne, qui pourraient avoir une incidence considérable sur la modernisation future de la Lituanie et faciliteraient son intégration dans le système énergétique européen; salue la décision de la Commission d'inclure ces projets dans la liste des priorités et invite la Commission à apporter une assistance technique et financière à la Lituanie pour les mener à bien, à condition que toutes les conditions pr ...[+++]


In de toekomst lijkt meer aandacht voor rechten een belangrijke voorwaarde voor maatregelen, omdat dit de noodzakelijke basisstructuur biedt waarop alle verdere beleidsmaatregelen inzake integratie moeten rusten.

Il apparaît essentiel, à l'avenir, de mettre davantage l'accent sur les droits, car c'est le fondement nécessaire sur lequel toutes les politiques d'intégration devront s'appuyer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarde dat kazachstan verder belangrijke' ->

Date index: 2023-07-16
w