Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarde dat hij zich jaarlijks ertoe " (Nederlands → Frans) :

De producent-bereider en bereider mogen de door de sectorverantwoordelijke ter beschikking gestelde certificaten met de eigen apparatuur invullen op voorwaarde dat ze zich jaarlijks ertoe verbinden de onderstaande voorwaarden correct na te leven.

Le producteur-préparateur et le préparateur peuvent remplir les certificats mis à disposition par le responsable du secteur avec leurs propres appareils, à condition qu'ils s'engagent chaque année à respecter les conditions ci-après.


De bereider mag zelf het materiaal voor de certificaten aanschaffen en ze volledig zelf aanvullen met een door de bevoegde entiteit ter beschikking gesteld logo en alle reglementaire rubrieken, vermeld in punt 7.3.1., op voorwaarde dat hij zich jaarlijks ertoe verbindt de onderstaande voorwaarden correct na te leven.

Le préparateur peut lui-même acquérir le matériel pour les certificats et les remplir entièrement lui-même par un logo mis à disposition par l'entité compétente et toutes les rubriques réglementaires, visées au point 7.3.1., à condition qu'il s'engage à respecter chaque année les conditions ci-après.


De bereider mag de door de bevoegde entiteit ter beschikking gestelde certificaten met de eigen apparatuur invullen op voorwaarde dat hij zich jaarlijks ertoe verbindt de onderstaande voorwaarden correct na te leven.

Le préparateur peut remplir les certificats mis à disposition par l'entité compétente avec ses propres appareils, à condition qu'il s'engage à respecter chaque année les conditions mentionnées ci-après.


2° paragraaf 2, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2010 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 april 2011 en 6 juli 2011, wordt aangevuld met een lid, luidende : « De gerechtigde, gelijkgesteld met de werknemer bedoeld in artikel 226, die samenwoont met een persoon bedoeld in artikel 225, § 1 en § 2 die een minimumpensioen van zelfstandige ontvangt, blijft die hoedanigheid behouden ondanks de verhoging van dit pensioen vanaf 1 april 2015, ingevolge de wijziging van artikel 131bis, § 1septies, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen bij het koninklijk besluit van 27 maart 2015, op voorwaarde dat hij z ...[+++]

2° le paragraphe 2, inséré par l'arrêté royal du 22 février 2010 et modifié par les arrêtés royaux des 28 avril 2011 et 6 juillet 2011, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Le titulaire, assimilé au travailleur visé à l'article 226, qui cohabite avec une personne visée à l'article 225, § 1 et § 2 qui perçoit une pension minimum de travailleur indépendant continue à maintenir cette qualité nonobstant l'augmentation de cette pension à partir du 1 avril 2015, résultant de la modification, par l'arrêté royal du 27 mars 2015, de l'article 131bis, § 1 septies, de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation ...[+++]


De gerechtigde die wordt beschouwd als werknemer met persoon ten laste die samenwoont met een persoon bedoeld in § 1 en § 2 die een minimumpensioen van zelfstandige ontvangt, blijft die hoedanigheid behouden ondanks de verhoging van dit pensioen vanaf 1 april 2015, ingevolge de wijziging van artikel 131bis, § 1septies, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen bij het koninklijk besluit van 27 maart 2015, op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie bevindt».

Le titulaire considéré comme travailleur ayant personne à charge qui cohabite avec une personne visée au § 1 et § 2 qui perçoit une pension minimum de travailleur indépendant continue à maintenir cette qualité nonobstant l'augmentation de cette pension, à partir du 1 avril 2015, résultant de la modification, par l'arrêté royal du 27 mars 2015, de l'article 131bis, § 1septies, de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, à condition qu'il se trouve toujours dans la même situation».


Art. 2. In artikel 226bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juli 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 april 2011, wordt aangevuld met een lid, luidende : « De gerechtigde, gelijkgesteld met de werknemer bedoeld in artikel 226, die samenwoont met een persoon bedoeld in artikel 225, § 1 en § 2 die een minimumpensioen van zelfstandige ontvangt, blijft die hoedanigheid behouden ondanks de verhoging van dit pensioen vanaf 1 april 2015, ingevolge de wijziging van artikel 131bis, § 1septies, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen bij het koninklijk besluit van 27 maart ...[+++]

Art. 2. A l'article 226bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 6 juillet 2004, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 1, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 28 avril 2011, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Le titulaire, assimilé au travailleur visé à l'article 226, qui cohabite avec une personne visée à l'article 225, § 1 et § 2 qui perçoit une pension minimum de travailleur indépendant continue à maintenir cette qualité nonobstant l'augmentation de cette pension à partir du 1 avril 2015, résultant de la modification, par l'arrêté royal du 27 mars 2015, de l'article 131bis, § 1 s ...[+++]


De handelaar-bereider mag echter de door de bevoegde entiteit ter beschikking gestelde certificaten met de eigen apparatuur invullen op voorwaarde dat hij zich jaarlijks ertoe verbindt de onderstaande voorwaarden correct na te leven.

Le négociant-préparateur peut toutefois compléter avec son propre appareil les certificats mis à disposition par l'entité compétente à condition qu'il s'engage annuellement à respecter correctement les conditions suivantes.


De handelaar-bereider mag zelf het materiaal voor de certificaten aanschaffen en ze volledig zelf aanvullen met een door de bevoegde entiteit ter beschikking gesteld logo en alle reglementaire rubrieken, vermeld in punt 8.2.1, op voorwaarde dat hij zich jaarlijks ertoe verbindt de onderstaande voorwaarden correct na te leven.

Le négociant-préparateur peut se procurer lui-même le matériel pour les certificats et les compléter lui-même avec un logo mis à sa disposition par l'entité compétente et toutes les rubriques réglementaires mentionnées au point 8.2.1, à condition qu'il s'engage annuellement à respecter correctement les conditions suivantes.


Wanneer de wetgever zich echter in de onmogelijkheid bevindt om zelf alle essentiële elementen van een belasting vast te stellen omdat de inachtneming van de parlementaire procedure hem niet in staat zou stellen een doelstelling van algemeen belang te verwezenlijken, kan worden aanvaard dat hij de Koning ertoe machtigt zulks te doen, op voorwaarde dat hij het onderwe ...[+++]

Toutefois, lorsque le législateur se trouve dans l'impossibilité d'établir lui-même tous les éléments essentiels d'un impôt parce que le respect de la procédure parlementaire ne lui permettrait pas de réaliser un objectif d'intérêt général, il peut être admis qu'il habilite le Roi à le faire, pourvu qu'il détermine explicitement et sans équivoque l'objet de cette habilitation et que les mesures prises par le Roi soient examinées par le pouvoir législatif dans un délai relativement court, fixé dans la loi d'habilitation.


Om deze toeslag te verkrijgen, bevestigt de dienst jaarlijks aan de hand van een uiterlijk 31 januari bij het Agentschap in te dienen verklaring op erewoord dat hij zich ertoe verbindt in de loop van het jaar van de verklaring de gebruikers die hij opvangt onder de in paragraaf 1 bedoelde voorwaarden te vervoeren, rechtstreeks of via een andere dienstverlener.

Pour obtenir ce supplément, le service confirme chaque année, via une déclaration sur l'honneur introduite auprès de l'Agence pour le 31 janvier au plus tard, qu'il s'engage à effectuer durant l'année de la déclaration, directement ou par l'intermédiaire d'un autre prestataire, le transport des usagers qu'il accueille dans les conditions prévues au paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarde dat hij zich jaarlijks ertoe' ->

Date index: 2023-06-28
w