Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KB
Kb
Koninklijk Besluit
Koninklijk besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Organiek koninklijk besluit

Traduction de «voorvermeld koninklijk besluit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux








Koninklijk Besluit | KB [Abbr.]

arrêté royal | AR [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anderzijds wordt in artikel 1, § 1, van voorvermeld koninklijk besluit de graad van gerechtelijk technisch assistent ingesteld (niveau 3), bestemd voor kandidaten die houder zijn van een diploma uitgereikt in een afdeling of een groep automechanica, garage of mechanica-motoren (art. 6 van vermeld koninklijk besluit).

D'autre part, à l'article 1 , § 1 , de l'arrêté précité il est créé un grade d'assistant technique judiciaire (niveau 3), destiné aux candidats qui sont porteurs d'un diplôme délivré dans une section mécanique-auto, garage ou mécanique moteurs (art. 6 dudit arrêté royal).


Wat betreft artikel 23 van het voorvermelde koninklijk besluit van 8 oktober 1981, de gunstige reglementering inzake het verblijf van meer dan drie maanden in het rijk voor onderdanen van Monaco en Zwitserland vindt zijn oorsprong in bilaterale akkoorden die met deze landen werden afgesloten.

En ce qui concerne l'article 23 de l'arrêté royal précité, la réglementation favorable en ce qui concerne le séjour de plus de trois mois dans le royaume des ressortissants de Monaco et de Suisse trouve son origine dans les accords bilatéraux qui ont été conclus avec ces États.


b)de personen die tijdens de selectie hebben verzocht om te worden opgenomen in de wervingsreserve van geslaagden met een handicap op basis van het voorvermeld koninklijk besluit van 5 maart 2007;

b) les personnes qui, lors de la sélection, ont demandé à être reprises dans la réserve de recrutement de lauréats handicapés sur la base de l’arrête royal précité du 5 mars 2007 ;


Artikel 1. Artikel 16 van het voorvermeld koninklijk besluit voorziet in een vrijstelling van sociale zekerheid voor huispersoneel dat occasionele intellectuele huishoudelijke prestaties of manuele niet-huishoudelijke prestaties verricht.

Article 1 . L'article 16 de l'arrêté royal susmentionné prévoit une exemption de la sécurité sociale pour les travailleurs domestiques qui effectuent des prestations intellectuelles occassionnelles de nature ménagère ou des prestations occasionnelles manuelles de nature non-ménagère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verwijzing naar artikel 44 van voorvermeld koninklijk besluit van 22 augustus 1998 enerzijds en naar de artikelen 16 tot 18 van het bovenvermeld koninklijk besluit van 29 april 1966 anderzijds lijkt onvoldoende om te beantwoorden aan de nagestreefde doelstelling.

La référence à l'article 44 de l'arrêté royal du 22 août 1998 précité, d'une part, et aux articles 16 à 18 de l'arrêté royal du 29 avril 1966 susmentionné, d'autre part, paraît insuffisante pour répondre à l'objectif poursuivi.


Overwegende dat overeenkomstig de artikelen 12 en 18 van het voorvermeld koninklijk besluit, het voorliggend besluit het bestek voor het veiligheidspersoneel, dat door een spoorwegonderneming of de infrastructuurbeheerder wordt tewerkgesteld, in zijn geheel aanneemt en het aldus beantwoordt aan de bevoegdheid van de Minister op grond van een hogere juridische norm;

Considérant que, conformément aux articles 12 et 18 de l'arrêté royal précité, le présent arrêté adopte le cahier des charges du personnel de sécurité occupé par une entreprise ferroviaire ou le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire dans sa totalité et répond ainsi à l'habilitation donnée au Ministre par une norme juridique supérieure;


Het ontwerp van besluit dat wij U ter ondertekening voorleggen heeft als voorwerp de wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1992 tot regeling van de organisatie en de werking van het Participatiefonds teneinde enerzijds de organisatie en de werking van het Participatiefonds te optimaliseren en rekening te houden met de evoluties ervan, en, anderzijds een aantal bepalingen van voorvermeld koninklijk besluit in overeenstemming te brengen met andere bepalingen van dit koninklijk besluit, en, rekening te houden met de bestaande bepalingen in de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen.

L'arrêté qui est soumis à Votre signature a pour objet d'adapter l'arrêté royal du 22 décembre 1992 réglant l'organisation et le fonctionnement du Fonds de participation, d'une part, pour optimaliser et prendre en compte les évolutions de l'organisation et du fonctionnement du Fonds de participation, et, d'autre part, pour mettre certaines dispositions de l'arrêté royal précité en concordance avec d'autres dispositions de cet arrêté, et pour tenir compte de dispositions existantes dans la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières.


1. Kan voornoemde vakantiepremie ook als (uitgesteld) loon beschouwd worden in de zin van voorvermeld koninklijk besluit, en zo neen, kunnen er in dit geval wel werkloosuitkeringen ingehouden worden ?

1. Le pécule de vacances dont il est question plus haut peut-il également être considéré comme un salaire (différé) au sens de l'arrêté royal précité et, dans la négative, une retenue peut-elle être effectuée sur les allocations de chômage ?


Overwegende dat het voorvermeld koninklijk besluit van 24 december 1980 het koninklijk besluit van 30 juni 1978 tot vaststelling van het maximumaantal bedden dat van toepassing is voor de programmatie van universitaire ziekenhuizen opheft, en dat het daarom bijgevolg nodig is de reglementaire teksten die naar deze laatste bepaling refereren, aan te passen;

Considérant que l'arrêté royal du 24 décembre 1980 précité abroge l'arrêté royal du 30 juin 1978 fixant le nombre maximum de lits qui est d'application pour la programmation des hôpitaux universitaires, et qu'il convient en conséquence d'adapter les textes réglementaires qui se réfèrent à cette dernière disposition;


Wat betreft artikel 23 van het voorvermelde koninklijk besluit van 8 oktober 1981, de gunstige reglementering inzake het verblijf van meer dan drie maanden in het rijk voor onderdanen van Monaco en Zwitserland vindt zijn oorsprong in bilaterale akkoorden die met deze landen werden afgesloten.

En ce qui concerne l'article 23 de l'arrêté royal précité, la réglementation favorable en ce qui concerne le séjour de plus de trois mois dans le royaume des ressortissants de Monaco et de Suisse trouve son origine dans les accords bilatéraux qui ont été conclus avec ces États.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorvermeld koninklijk besluit' ->

Date index: 2021-07-17
w