Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorval werd door de franse autorité de sûreté » (Néerlandais → Français) :

Dit voorval werd door de Franse Autorité de sûreté nucléaire (ASN) ingeschaald op niveau 1 van de International Nuclear Event Scale, die 7 niveaus omvat (gebeurtenissen van niveau 1 op die INES-schaal zijn "onregelmatigheden").

Cette anomalie a été déclarée de niveau 1 (de l'échelle INES - International Nuclear Event Scale - qui en compte 7, et qui signifie "anomalie") par l'Autorité de Sûreté nucléaire française (ASN).


In dat persbericht wordt er met geen woord gerept van een samenwerking van de FARN met de Franse Autorité de sûreté nucléaire (ASN), en er is al helemaal geen sprake van een samenwerking met de Belgische autoriteiten, niet op federaal, gewestelijk, provinciaal of lokaal niveau, terwijl de impact van een eventueel nucleair incident in Chooz zeer verstrekkend dreigt te zijn voor België. 1. a) Waarom werd die oefen ...[+++]

Ce communiqué ne fait nullement référence à une association de la FARN avec l'autorité française de sécurité nucléaire (ASN) et encore moins à une association avec les autorités belges, qu'elles soient fédérales, régionales, provinciales ou locales, alors que la Belgique est très fortement menacée par un éventuel incident nucléaire à Chooz. 1. a) Pour quelle raison est-ce EDF et non un organe de contrôle et d'intervention indépendant de l'opérateur nucléaire qui a organisé cet exercice? b) Es ...[+++]


Het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) werd op de hoogte gebracht via het INES-kanaal en via de Franse homologe instantie, de Autorité de Sûreté Nucléaire (ASN), in het kader van de ervaringsuitwisseling tussen de veiligheidsautoriteiten over technische mankementen in nucleaire installaties.

L'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire (AFCN) a été informée par le biais du canal INES et de l’instance homologue française, l’Autorité de Sûreté Nucléaire (ASN), dans le cadre de l’échange d’expériences entre les autorités chargées de la sécurité au sujet de manquements techniques dans les installations nucléaires.


Deze overdracht werd door de Franse toezichthouder, Autorité de Contrôle prudentiel (ACP), goedgekeurd op 14 september 2011.

Ce transfert a été approuvé par l'autorité de contrôle française, Autorité de contrôle prudentiel (ACP), au 14 septembre 2011.


De verwachte concentraties van cesium-137, een element dat beschouwd wordt als representatief voor de uitstoot van radioactief materiaal over grote afstanden bij een nucleair ongeval, zouden te laag zijn om opgemerkt te kunnen worden door de 170 meetpunten van het IRSN-waarschuwingsmeetnet, zo herhaalde een verantwoordelijke van de Autorité de sûreté nucléaire ...[+++]

Les concentrations attendues de césium 137, élément considéré comme représentatif des matières radioactives rejetées à longue distance lors d'un accident nucléaire, devraient être d'un niveau trop faible pour être détectées par les 170 balises d'alerte du réseau de l'IRSN, a rappelé dimanche une responsable de l'Autorité de sûreté nucléaire (ASN).


Deze overdracht werd door de Franse autoriteit, « l'Autorité de contrôle prudentiel (ACP) », goedgekeurd op 20 oktober 2010.

Ce transfert a été approuvé par l'autorité française, l'Autorité de contrôle prudentiel (ACP), au 20 octobre 2010.


Deze overdracht werd in Frankrijk door de Franse toezichthouder, l'Autorité de Contrôle prudentiel, toegestaan op 14 november 2012.

Ce transfert a été autorisé en France par l'Autorité de Contrôle prudentiel, le 14 novembre 2012.


Uit de Franse Revue de l'Autorité de Sureté Nucléaire («Controle» nr. 123 van juni 1998, blz. 26) blijkt dat er in het kader van voornoemd akkoord een Frans-Belgische veiligheidsgroep werd geïnstalleerd, en dat die te Parijs is samengekomen op 24 april 1998.

Il ressort de la Revue de l'Autorité de Sûreté Nucléaire («Contrôle» no 123 de juin 1998, p. 26) - revue française - que dans le cadre de l'accord précité, un groupe de sécurité franco-belge a été mis en place et qu'il s'est réuni à Paris le 24 avril 1998.


Terwijl de exploitant het incident aanvankelijk had ingeschaald op niveau 2 van de INES-schaal, werd het door de Autorité française de sûreté nucléaire (ASN) tot niveau 1 opgetrokken.

Alors qu'il avait été dans un premier temps considéré comme de niveau 0 de l'échelle INES par l'exploitant, l'incident a été réévalué au niveau 1 par l'Autorité française de sûreté nucléaire (ASN).


Deze is samengekomen te Parijs op 24 april .en werd langs Franse zijde voorgezeten door ..». Het tijdschrift waarin het bericht is verschenen wordt uitgegeven door de direction de la Sûreté des Installations nucléaires (DSIN), de Franse administratie belast met de veiligheid van de kerninstallaties.

Présidé du côté français par ., il s'est réuni à Paris le 24 avril ..». dans la revue citée par lui qui est éditée par la direction de la Sûreté des Installations nucléaires (DSIN) qui est, en France, l'administration chargée de la sécurité des installations nucléaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorval werd door de franse autorité de sûreté' ->

Date index: 2025-01-09
w