Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Al te onzeker
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Financiële vooruitzichten
Meerjarig financieel kader
Onbepaald rechtsbegrip
Onzeker werk
Onzekere baan
Onzekere vormen van arbeid
Precair werk
Precaire arbeid
Precaire baan
Programmering van de communautaire uitgaven
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Technologische vooruitzichten
Vooruitzichten tot herstructurering

Traduction de «vooruitzichten zijn onzeker » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarig financieel kader [ financiële vooruitzichten | programmering van de communautaire uitgaven ]

cadre financier pluriannuel [ CFP | perspectives financières | programmation des dépenses communautaires ]


situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


vooruitzichten tot herstructurering

perspectives de réorganisation




onbepaald rechtsbegrip | onzeker/onbepaald rechtsbegrip/wettelijk begrip

notion juridique indéfinie


onzeker werk | onzekere baan | onzekere vormen van arbeid | precair werk | precaire arbeid | precaire baan

emploi précaire


technologische vooruitzichten

prospective technologique [ prévision technologique ]


neoplasma van nier, onzeker gedrag

tumeur du rein à évolution imprévisible ou inconnue


neoplasma van huid, onzeker gedrag

tumeur de la peau à évolution imprévisible ou inconnue


neoplasma van sinus paranasalis met onzeker maligne potentieel

néoplasme au comportement incertain d'un sinus du nez
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks het feit dat de financiële vooruitzichten uiterst onzeker zijn en bij gebrek aan relevante precedenten alleen kunnen worden gebaseerd op veronderstellingen, zijn de noodzakelijke betalingskredieten in 2001 voor de "hoofdlijn" geraamd op zo'n 500 miljoen.

Malgré la difficulté d'établir des prévisions financières, lesquelles peuvent au mieux se fonder sur des hypothèses compte tenu de l'absence de précédent, les besoins en crédits de paiement sur 2001 au titre de la principale ligne de budget B7-010 ont été estimés à 500 millions d'euros environ.


De economische vooruitzichten blijven in hoge mate onzeker en al bij al nemen de risico’s toe.

Les perspectives économiques restent très incertaines et d'une manière générale, les risques s'accentuent.


We leven in zeer onzekere tijden, in een economische en financiële crisis, de vooruitzichten zijn onzeker, de armoede in de Europese Unie neemt toe, en juist nu proberen staatshoofden als Nicolas Sarkozy en Silvio Berlusconi weer een beleid te voeren dat gebaseerd is op het oude repertoire van de xenofobie, om te verbergen dat ze binnenlandse problemen hebben, en dat ze niet in staat zijn om in crisistijden een adequaat beleid te voeren. Dat vind ik wel zorgwekkend.

Juste pour reprendre l’idée qui a guidé Mme Reding: ce qui m’inquiète, c’est qu’en temps de grande incertitude, de crise économique, de crise financière, de perspectives incertaines et de pauvreté croissante dans l’Union européenne, des chefs d’État comme M. Sarkozy et même M. Berlusconi - et je pourrais en citer d’autres, mais ce sont là les principaux protagonistes au niveau étatique dans ce domaine dans l’Union européenne - cachent leurs problèmes de politique intérieure et leur incompétence politique en temps de crise derrière une politique qui nous rejoue le répertoire de l’intolérance raciale et de la xénophobie.


O. overwegende dat de sociale kostprijs die samenhangt met de huidige economische crisis, hoog is; dat de arbeidsparticipatie in de Europese Unie met 1,8% gedaald is, waardoor 9,6% van de beroepsbevolking (23 miljoen mensen) momenteel geen baan heeft, dat het werkloosheidspercentage bij jongeren 21% bedraagt, dat de vooruitzichten voor de heropleving van de werkgelegenheid onzeker blijven en dat 17% van de burgers van de Unie het gevaar loopt in armoede te vervallen;

O. considérant que les coûts sociaux liés à la crise économique actuelle sont élevés; que l'emploi a reculé de 1,8 % dans l'Union européenne, et que, par conséquent, 9,6 % de la population économiquement active (23 millions de personnes) se retrouvent sans emploi, le taux de chômage atteint 21 % chez les jeunes, les perspectives restent incertaines en ce qui concerne la reprise de l'emploi et 17 % des citoyens de l'Union sont menacés de pauvreté;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vooruitzichten zijn onzeker, want volgens in 2003 en 2004 aan de FAO meegedeelde gegevens is het aantal schepen dat onder Chinese vlag vaart toegenomen.

Les perspectives sont incertaines car, selon les données communiquées à la FAO en 2003 et 2004, le nombre des navires opérant sous pavillon chinois a augmenté.


A. overwegende dat de sociale kosten van de crisis hoog uitvallen, in de zin van een met 1,8% inzakkende werkgelegenheid in de EU, die tot gevolg heeft dat 9,6% van de beroepsbevolking (in totaal 23 miljoen mensen) werkloos is, dat de jeugdwerkloosheid oploopt tot 21%, dat de vooruitzichten voor een opleving van de werkgelegenheid onzeker zijn en dat 17% van de EU-burgers in armoede dreigen te vervallen ,

A. considérant que les coûts sociaux liés à la crise sont élevés, l'emploi ayant reculé de 1,8 % au sein de l'Union européenne, ce qui se traduit par 23 millions de personnes économiquement actives (9,6 % de la population active totale) sans emploi, que le taux de chômage atteint 21 % chez les jeunes, que les perspectives restent incertaines en ce qui concerne le niveau de reprise de l'emploi et que 17 % des citoyens européens sont menacés de pauvreté ,


In het geheel genomen blijven de economische situatie en de economische vooruitzichten ongewoon onzeker.

Dans l'ensemble, la situation économique et les perspectives d'avenir restent exceptionnellement incertaines.


De IJslandse economie verkeert in een lange, diepe recessie en de vooruitzichten op zelfs een licht herstel zijn nog onzeker.

L'économie islandaise est entrée dans une récession grave et profonde et les perspectives d'un redressement, même léger, restent incertaines.


In het algemeen is met het macro-economische beleid adequaat gereageerd en is de stabiliteit vergroot, hoewel de vooruitzichten op spoedige hervatting van de economische groei nog onzeker zijn.

La réponse politique est globalement adéquate et propice au rétablissement d'une plus grande stabilité macroéconomique, même si les perspectives de reprise rapide de la croissance économique restent incertaines.


De regering heeft nog steeds geen nadere bijzonderheden omtrent een nieuw economisch programma bekendgemaakt, waardoor de economische vooruitzichten hoogst onzeker blijven.

Jusqu'ici, le gouvernement n'a pas encore présenté de nouveau programme économique détaillé, et les perspectives demeurent donc très incertaines.


w