Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooruitzichten kunnen voordoen » (Néerlandais → Français) :

Echter alleen in geval van een snelle en forse inhaalbeweging bij de uitvoering zou zich in de jaren 2004-2006 een bescheiden overschrijding van de financiële vooruitzichten kunnen voordoen.

Toutefois, ce n'est qu'en cas de rattrapage rapide et important de l'exécution qu'un dépassement modeste des perspectives financières pourrait se produire au cours des années 2004 à 2006.


Wat ik wel ondubbelzinnig kan zeggen, is dat Kroatië goede Europese vooruitzichten heeft en goede vooruitzichten heeft om lid te kunnen worden van de Europese Unie en dat het Portugese voorzitterschap ernaar zal streven dit proces tijdens zijn voorzitterschap vooruit te helpen en er uiteraard ook, samen met de Commissie, naar streeft alle obstakels die zich mogelijk voordoen uit de weg te ruimen.

Ce que je peux dire sans équivoque, c’est que la Croatie affiche de sérieuses perspectives européennes et de sérieuses perspectives d’adhésion à l’Union européenne, et que la présidence portugaise s’engage à faire avancer ce processus au cours de sa présidence et qu’elle s’engage aussi naturellement, avec la Commission européenne, à surmonter les obstacles éventuels.


Echter alleen in geval van een snelle en forse inhaalbeweging bij de uitvoering zou zich in de jaren 2004-2006 een bescheiden overschrijding van de financiële vooruitzichten kunnen voordoen.

Toutefois, ce n'est qu'en cas de rattrapage rapide et important de l'exécution qu'un dépassement modeste des perspectives financières pourrait se produire au cours des années 2004 à 2006.


een toegewezen reserve (een fonds) voor externe maatregelen binnen rubriek 6 van de financiële vooruitzichten om nieuwe behoeften te dekken die zich in de loop van de periode zouden kunnen voordoen en die niet reeds gedekt worden door de reserve voor spoedhulp in strikte zin, noch door het maximum van de rubriek.

une réserve pré-affectée (un Fonds) pour les actions extérieures à l'intérieur de la rubrique 6 des Perspectives Financières destinée à couvrir de nouveaux besoins susceptibles d'apparaître durant la période et n'étant pas déjà couverts ni par la réserve d'urgence à proprement parler ni par le plafond de la rubrique.


27. merkt op dat de Nota van wijzigingen geen herziening van de financiële vooruitzichten vereist, maar dat de gevraagde extra kredieten de marge onder het maximum van rubriek 5 grotendeels opslokken, vooral in 2002/2003; toont zich bezorgd over de financiering van de behoeften van andere instellingen of van nieuwe uitgaven die zich tijdens de periode kunnen voordoen; constateert dat de bijkomende kosten van de Nota van wijzigingen over de periode van de financiële vooruitzichten in totaal 540 miljoen euro bedra ...[+++]

27. observe que la lettre rectificative ne requiert pas de révision des perspectives financières, mais que les crédits supplémentaires demandés amputent largement la marge laissée sous le plafond de la rubrique 5, notamment en 2002/2003; se déclare préoccupé par le financement des besoins des autres institutions pouvant intervenir au cours de la période ou de celui de dépenses nouvelles; constate que le coût global de la lettre rectificative s'élève à 540 millions d'euros supplémentaires sur la période des perspectives financières;


D. overwegende dat de financiële vooruitzichten overeenkomstig de bepalingen van punt 19 van het IIA kunnen worden herzien wanneer zich onvoorziene situaties voordoen en overwegende dat de Raad, onder naleving van het IIA, alles in het werk dient te stellen om de onderhandelingen over een herziening af te ronden vóór zijn eerste lezing, teneinde het financiële kader voor de begrotingsprocedure 2001 te kunnen vaststellen,

D. considérant que, conformément aux dispositions du point 19 de l'accord interinstitutionnel, les perspectives financières peuvent être révisées pour faire face à des situations non prévues à l'origine et que, eu égard à l'accord interinstitutionnel, le Conseil doit tout mettre en œuvre pour conclure, avant sa première lecture, les négociations sur une révision, afin de définir le cadre financier de la procédure budgétaire 2001,


Artikel 2, punt 5, bepaalt dat deze maatregelen ten hoogste een jaar van kracht kunnen blijven, wanneer zich op de markt problemen voordoen 'die waarschijnlijk zullen leiden tot zeer aanzienlijk en mogelijk aanhoudend overaanbod, aan cabotage in het zeevervoer te wijten zijn of daardoor worden verergerd, en een ernstige bedreiging vormen voor het financiële evenwicht en het voorbestaan van een aanzienlijk aantal reders uit de Gemeenschap, terwijl de vooruitzichten op korte ...[+++]

L'article 2, paragraphe 5, prévoit que ces mesures peuvent s’appliquer pour un an maximum lorsqu'apparaissent sur le marché des problèmes «de nature à entraîner un excédent grave, susceptible de persister, de l’offre par rapport à la demande, dus aux activités de cabotage ou aggravés par celles-ci, et impliquant une menace sérieuse pour l’équilibre financier et la survie d’un nombre important d’armateurs communautaires, à condition que les prévisions à court et à moyen terme sur le marché considéré n’indiquent pas d’améliorations substantielles et durables».


Artikel 2, punt 5, bepaalt dat deze maatregelen ten hoogste een jaar van kracht kunnen blijven, wanneer zich op de markt problemen voordoen "die waarschijnlijk zullen leiden tot zeer aanzienlijk en mogelijk aanhoudend overaanbod, aan cabotage in het zeevervoer te wijten zijn of daardoor worden verergerd, en een ernstige bedreiging vormen voor het financiële evenwicht en het voortbestaan van een aanzienlijk aantal reders uit de Gemeenschap, terwijl de vooruitzichten op korte ...[+++]

L'article 2, point 5), prévoit que ces mesures s'appliquent pour un an maximum lorsqu'apparaissent sur le marché des problèmes « de nature à entraîner un excédent grave, susceptible de persister de l'offre par rapport à la demande, dus aux activités de cabotage ou aggravés par celles-ci, et impliquant une menace sérieuse pour l'équilibre financier et la survie d'un nombre important d'armateurs communautaires, à condition que les prévisions à court et à moyen terme sur le marché considéré n'indiquent pas d'améliorations substantielles et durables ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitzichten kunnen voordoen' ->

Date index: 2022-09-15
w