Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooruitzichten kunnen vinden " (Nederlands → Frans) :

Voor het personeel dat in vast verband wordt benoemd, bevat deze de vooruitzichten inzake evolutie van het statuut en opdracht voor deze personen die vóór de datum van de definitieve overeenkomst plaats zouden kunnen vinden.

Pour le personnel statutaire, celle-ci contient les perspectives d'évolution de statut et de charge pour ces personnes pouvant intervenir avant la date de la convention définitive.


19 wijst de ondernemingen op hun sociale verantwoordelijkheid om alles in het werk te stellen om te zorgen dat de werknemers voor het begin van een periode van werkloosheid hun verworven ervaring en opleidingsresultaten kunnen laten certificeren, zodat zij zich zo snel en gericht mogelijk kunnen omscholen en een stabiele, “goede” baan met vooruitzichten kunnen vinden in een sector met kansen voor de toekomst;

19. rappelle aux entreprises leur responsabilité sociale, qui consiste à tout mettre en œuvre pour que les travailleurs puissent, avant le début de leur période de chômage, valider les acquis de leur expérience et de leur formation, afin que leur reconversion soit la plus précise et la plus rapide possible et qu'ils retrouvent un emploi stable, de qualité et assorti de perspectives dans un secteur pérenne;


Ik hoop dat de regeringen van de lidstaten zich deze week tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad ook kunnen vinden in het standpunt van de Raad over de financiële vooruitzichten.

J’espère que les gouvernements des États membres réunis en Conseil européen cette semaine seront également en mesure d’avaliser la position du Conseil au sujet des perspectives financières.


Te dezen geven de verzoekende partijen, die de vooruitzichten van de decreetgever evenwel optimistisch vinden, toe dat de gekozen maximale grenzen hoog liggen en brengen zij geen elementen aan op basis waarvan die als onredelijk zouden kunnen worden beschouwd.

En l'espèce, les parties requérantes, tout en jugeant optimistes les prévisions du législateur décrétal, admettent que les limites maximales retenues sont élevées et n'avancent aucun argument qui permettrait de les tenir pour déraisonnables.


1. is fel gekant tegen het besluit van de Commissie om te wachten met het indienen van een voorstel inzake hervorming van de sector groenten en fruit; acht uitstel van dit voorstel met een of twee jaar onaanvaardbaar en buitensporig, gezien de dringende noodzaak een oplossing te vinden voor marktcrises die met de beschikbare beheersinstrumenten niet overwonnen kunnen worden; spoort de Commissie aan deze sector, die met 17% van de totale landbouwproductie van de EU een zeer belangrijke plaats inneemt maar dreigt te worden gemarginali ...[+++]

1. manifeste sa ferme opposition à la décision de la Commission de reporter la présentation d´une proposition de réforme du secteur des fruits et légumes; considère comme inacceptable et excessif le report de cette proposition d´un ou deux ans, étant donné l´urgence de trouver une solution aux crises de marché qui ne peuvent pas être surmontées par les instruments de gestion disponibles; exhorte la Commission à ne pas ignorer un secteur qui occupe une place très importante dans la production finale agricole de l´Union européenne (17 pour cent) et qui risque de se trouver marginalisé dans le contexte des négociations sur les nouvelles p ...[+++]


Wij vinden dat niet realistisch. Wij kunnen beter afwachten tot de periode voor de huidige financiële vooruitzichten verstreken is. Wij vinden dus net als rapporteur dat de Commissie de financiële parameters voor het fonds dient te herzien en vervolgens voorstellen moet doen die beter aansluiten bij de risico’s die na 2006 zullen optreden.

Comme le confirme le rapporteur, la Commission devrait évaluer soigneusement les paramètres financiers du Fonds et présenter des propositions qui soient plus conformes aux risques réels dans le cadre de l’après 2006.


Wij vinden dat niet realistisch. Wij kunnen beter afwachten tot de periode voor de huidige financiële vooruitzichten verstreken is. Wij vinden dus net als rapporteur dat de Commissie de financiële parameters voor het fonds dient te herzien en vervolgens voorstellen moet doen die beter aansluiten bij de risico’s die na 2006 zullen optreden.

Comme le confirme le rapporteur, la Commission devrait évaluer soigneusement les paramètres financiers du Fonds et présenter des propositions qui soient plus conformes aux risques réels dans le cadre de l’après 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitzichten kunnen vinden' ->

Date index: 2025-02-28
w