Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categorieën plafond
Categorieën plafonds
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Financiële vooruitzichten
Meerjarig financieel kader
Monteur plafonds
Monteuse van plafonds
Plafondmonteur
Plafondplaatser
Programmering van de communautaire uitgaven
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Soorten plafond
Technologische vooruitzichten
Typen plafonds
Vals plafond
Vals plafond installeren
Vals plafond plaatsen
Verlaagd plafond installeren
Verlaagd plafond plaatsen
Verlaagde plafond
Vooruitzichten tot herstructurering

Vertaling van "vooruitzichten het plafond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meerjarig financieel kader [ financiële vooruitzichten | programmering van de communautaire uitgaven ]

cadre financier pluriannuel [ CFP | perspectives financières | programmation des dépenses communautaires ]


situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


vals plafond installeren | verlaagd plafond plaatsen | vals plafond plaatsen | verlaagd plafond installeren

installer un plafond suspendu


categorieën plafond | typen plafonds | categorieën plafonds | soorten plafond

types de plafonds


vooruitzichten tot herstructurering

perspectives de réorganisation


aan plafond bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen

système d’alimentation d’installation générale monté au plafond


monteuse van plafonds | plafondplaatser | monteur plafonds | plafondmonteur

poseur de plafonds tendus | poseuse de plafonds tendus | poseur de plafond | poseur de plafonds/poseuse de plafonds


technologische vooruitzichten

prospective technologique [ prévision technologique ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit strookt trouwens met de opzet van de financiële vooruitzichten: het gaat erom te garanderen dat er voldoende betalingskredieten zullen zijn, maar het uit die vooruitzichten voortvloeiende plafond voor de betalingen is geen streefcijfer voor de hoogte van de uitgaven.

Ceci est d'ailleurs conforme à la logique des perspectives financières qui vise à s'assurer de la suffisance des crédits de paiements mais dont le plafond en paiements ne constitue pas un objectif de dépenses.


Door het ontbreken van betrouwbare gegevens, met name wat de van de lidstaten afkomstige ramingen betreft, en door onvoldoende onderkenning van het effect van de nieuwe regeling, zijn de eerste begrotingen voor de periode te veel in lijn met het plafond van de financiële vooruitzichten opgesteld.

A défaut d'informations fiables, notamment en ce qui concerne les prévisions émanant des Etats Membres, et de perception suffisante de l'incidence de cette nouvelle donne, les premiers budgets de la période ont été établis trop en ligne avec le plafond des perspectives financières.


Dit punt 11 voorziet dat elk van de bedragen als vastgesteld door de financiële vooruitzichten 2000-2006 een jaarlijks plafond vertegenwoordigt van de uitgaven ten laste van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, en dat de instellingen zich verplichten te respecteren.

Ce point 11 prévoit que chacun des montants établis par les perspectives financières 2000-2006 représente un plafond annuel des dépenses à charge du budget général des Communautés européennes, plafond que les institutions s'engagent à respecter.


In punt 40 van de financiële vooruitzichten 2007-2013, die de Europese Raad in december 2005 heeft goedgekeurd, is het plafond voor overdrachten van middelen ter ondersteuning van de cohesie vastgesteld.

Le point 40 des perspectives financières 2007-2013, approuvées lors du Conseil européen de décembre 2005, fixe le niveau maximal des transferts des fonds soutenant la cohésion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) De uitgaven voor het programma mogen het in rubriek 3 van de Financiële vooruitzichten aangegeven plafond niet overschrijden.

(13) Les dépenses du programme devraient être compatibles avec le plafond prévu par la rubrique 3 des perspectives financières.


(11) De uitgaven voor het programma mogen het in rubriek 3 van de Financiële vooruitzichten aangegeven plafond niet overschrijden.

(11) Les dépenses du programme devraient être compatibles avec le plafond prévu à la rubrique 3 des perspectives financières.


A. overwegende dat in de huidige financiële vooruitzichten het plafond voor rubriek 5 (Administratieve uitgaven) voor het begrotingsjaar 2005 is vastgesteld op 6.360 miljoen euro, in prijzen van 2005,

A. considérant que les perspectives financières actuelles ont fixé le plafond de la rubrique 5 (administration) pour l'exercice 2005 à 6 360 millions d'euros aux prix de 2005,


A. overwegende dat in de huidige financiële vooruitzichten het plafond voor rubriek 5 (Administratieve uitgaven) voor het begrotingsjaar 2005 is vastgesteld op 6 360 miljoen euro, in prijzen van 2005,

A. considérant que les perspectives financières actuelles ont fixé le plafond de la rubrique 5 (dépenses administratives) pour l'exercice 2005 à EUR 6.360 millions aux prix de 2005,


6. Het debat moet duidelijk maken dat het doel van de financiële vooruitzichten is plafonds vast te stellen voor de uitgaven en een algemeen plafond voor de vastleggingen en betalingen.

6. Le débat doit préciser que l'objectif des perspectives financières est de définir le plafond des dépenses des diverses rubriques ainsi que le plafond global des crédits d'engagement et de paiement.


De Raad weigerde echter te onderhandelen over de noodzakelijke herziening van het in hoofdstuk 7 (pretoetreding) van de financiële vooruitzichten vastgestelde plafond. Daarom heeft het Europees Parlement er bij wijze van uitzondering mee ingestemd deze uitgaven te financieren uit hoofdstuk 4 (externe acties) van de financiële vooruitzichten voor het jaar 2000.

Toutefois, en raison du refus du Conseil de négocier la nécessaire révision du plafond fixé à la rubrique 7 (préadhésion) des perspectives financières, le Parlement européen a accepté, à titre exceptionnel, j’insiste bien sur ce fait, de financer ces dépenses dans le cadre de la rubrique 4 (actions extérieures) des perspectives financières pour l’an 2000.


w