Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooruitzichten haar goedkeuring » (Néerlandais → Français) :

De begrotingsautoriteit hecht in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure en binnen de grenzen van de geldende financiële vooruitzichten haar goedkeuring aan jaarlijkse kredieten".

L'autorité budgétaire autorise les crédits annuels dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle et dans la limite des perspectives financières en vigueur".


Voorts hecht de begrotingsautoriteit voor de periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2010 en binnen de grenzen van de voor deze periode geldende financiële vooruitzichten haar goedkeuring aan kredieten voor projecten en begeleidende maatregelen zodat voor projecten die eind 2006 nog niet afgelopen zijn, kan worden doorgegaan met het toezicht en de audits.

De plus, afin d'assurer le suivi et le contrôle des projets encore en cours à la fin 2006, l'autorité budgétaire autorise les crédits annuels pour les mesures d'accompagnement de la période allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2010, dans le respect des plafonds des perspectives financières en vigueur pour cette période..


1. De Europese Commissie hechtte in haar vergadering van 11 februari 2003 haar goedkeuring aan het voorstel voor een Besluit van het Europees Parlement en de Raad over de aanpassing van de financiële vooruitzichten in verband met de uitbreiding, in overeenstemming met punt 25 van het Interinstitutioneel Akkoord (IA) van 6 mei 1999.

1. Au cours de sa réunion du 11 février 2003, la Commission a adopté la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil relative à l’adaptation des perspectives financières en vue de l’élargissement présentée conformément au point 25 de l’accord institutionnel du 6 mai 1999.


Binnen drie maanden na de goedkeuring van het besluit om een land bijstand op grond van deze verordening te verlenen, deelt de Commissie haar besluit over de indicatieve financiële toewijzing tijdens de lopende financiële vooruitzichten aan die kandidaat-lidstaat mede”.

Dans un délai de trois mois suivant la décision rendant éligible un pays au titre du présent règlement, la Commission communique à ce pays candidat sa décision concernant l’allocation financière indicative pour la perspective financière en cours».


29. verzoekt derhalve de begrotingsautoriteit haar goedkeuring te verlenen aan afdoende financiering ten behoeve van de activiteiten en bevoegdheden van Europol en Eurojust; dringt aan op het ondernemen van actie om te waarborgen dat de EU kan optreden als geloofwaardige partner van de VS ter voorkoming van conflicten en ter bestrijding van het terrorisme binnen de grenzen van de beschikbare begrotingsmiddelen; is van mening dat een herziening van de financiële vooruitzichten noodzakelijk zal zijn om een programma voor de lange term ...[+++]

29. invite donc l'autorité budgétaire à prévoir des moyens suffisants pour financer les activités et les expertises d'Europol et d'Eurojust; insiste pour que des dispositions soient prises pour garantir que l'Union européenne sera un partenaire crédible des États-Unis dans la prévention des conflits et dans la lutte contre le terrorisme, dans le cadre des moyens budgétaires disponibles; considère que, au cas où un programme à long terme serait envisagé, une révision des perspectives financières sera nécessaire;


De regeling van de structuurfondsen, voortvloeiend uit verordening 1260/1999, heeft dus haar oorsprong in de goedkeuring door de Europese Raad van Berlijn van de Agenda 2000, de Financiële Vooruitzichten 2000–2006, en het beleid inzake economische en sociale samenhang van de EU als één globaal pakket. Dit betekent dus dat beperking van de acties die kunnen worden gefinancierd uit een structuurfonds, bijvoorbeeld het FIOV, neer zou komen op een herziening van een maatregelenpakket waarover in Berlijn overeenstemming is bereikt, nog voo ...[+++]

Ainsi, la réglementation applicable aux Fonds structurels qui émane du règlement (CE) n° 1260/1999 trouve sa raison d'être dans le Conseil européen de Berlin et l'Agenda 2000, avec l'adoption des perspectives financières 2000-2006 et la politique de cohésion économique et sociale de l'UE, en tant que paquet global. Par conséquent, limiter le nombre des actions pouvant être financées par un Fonds structurel comme l'IFOP impliquerait une révision du paquet de mesures arrêté à Berlin avant la fin du délai d'application.


Bij de goedkeuring van de mededeling over de nieuwe financiële vooruitzichten voor de periode 2000-2006 heeft de Commissie ook haar goedkeuring gehecht aan een verslag over de tenuitvoerlegging van het Interinstitutioneel Akkoord, een mededeling over de hernieuwing daarvan en een verslag over een voorstel tot wijziging van de werking van het Garantiefonds.

En adoptant la communication sur l'établissement d'une nouvelle perspective financière pour la période 2000-2006, la Commission a également adopté un rapport sur le fonctionnement de l'accord interinstitutionnel, ainsi qu'une communication relative à son renouvellement et un rapport concernant une proposition visant à modifier le fonctionnement du Fonds de garantie.


Op voorstel van de heer Christos PAPOUTSIS, het lid van de Europese Commissie dat verantwoordelijk is voor het ondernemingenbeleid, heeft de Commissie vandaag haar goedkeuring gehecht aan het "derde meerjarenprogramma voor het midden- en kleinbedrijf (MKB)". Voor dit programma is 180 miljoen ecu uitgetrokken, waarvan 40 miljoen ecu in het kader van de herziening van de financiële vooruitzichten.

Suite à une proposition du Commissaire Christos PAPOUTSIS, responsable de la politique de l'entreprise, la Commission a adopté aujourd'hui le "Troisième programme multiannuel pour les petites et moyennes entreprises (PME)", doté d'un budget de 180 millions d'écus, dont 40 dans le cadre de la révision des perspectives financières.


Aan de hand van drie verslagen die in december jongstleden aan de Raad werden voorgelegd over de positie en de vooruitzichten van de rumproducenten uit respectievelijk de ACS en de LGO (landen en gebieden overzee) en de communautaire producenten (hoofdzakelijk uit de OD), heeft de Commissie onlangs haar goedkeuring gehecht aan het derde deel van een pakket onlosmakelijk met elkaar verbonden maatregelen, dat aan de verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst van Lomé IV voldoet en toch de toekomst van de communautaire producenten gar ...[+++]

La Commission, sur la base de trois rapports soumis au Conseil en décembre dernier concernant la situation et les perspectives des producteurs de rhum respectivement des ACP, des PTOM (pays et territoires d'Outre-mer) et des producteurs communautaires (essentiellement des DOM), vient d'adopter le troisième volet d'un paquet indissociable de mesures qui répond aux obligations engendrées par la Convention de Lomé IV tout en garantissant l'avenir des producteurs communautaires.


Financiering van de extra behoeften Bij de goedkeuring van haar voorstellen heeft de Commissie zich als beperking opgelegd dat het maximum van de kredieten voor betalingen, als vastgesteld in de huidige financiële vooruitzichten, niet mag worden verhoogd.

Le financement des besoins supplémentaires La Commission a adopté ses propositions en respectant une obligation qu'elle s'était elle-même imposée, celle de pas augmenter les crédits de paiement actuellement définis dans les perspectives financières.


w