Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Financiële vooruitzichten
Groep analyse en vooruitzichten
Meerjarig financieel kader
Programma vooruitzichten staal
Programmering van de communautaire uitgaven
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Technologische vooruitzichten
Vooruitzichten tot herstructurering

Vertaling van "vooruitzichten eens konden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meerjarig financieel kader [ financiële vooruitzichten | programmering van de communautaire uitgaven ]

cadre financier pluriannuel [ CFP | perspectives financières | programmation des dépenses communautaires ]


situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


vooruitzichten tot herstructurering

perspectives de réorganisation


programma vooruitzichten staal

programme prévisionnel acier


Groep analyse en vooruitzichten

groupe d'analyses et de prévisions | GAP [Abbr.]


studiegroep op hoog niveau over de vooruitzichten voor het Europese vervoer tegen de horizon van het jaar 2000

groupe de réflexion à haut niveau sur les perspectives des transports européens à l'horizon de l'an 2000


technologische vooruitzichten

prospective technologique [ prévision technologique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het eerste interinstitutionele akkoord is in 1988 gesloten om de toepassing van de financiële vooruitzichten 1988-1992 (het pakket Delors I) mogelijk te maken. Hiermee konden de nodige middelen voor de budgettaire uitwerking van de Europese Akte worden vrijgemaakt.

Le premier AII a été conclu en 1988 pour permettre l'application des perspectives financières 1988-1992 (« Paquet Delors I ») destinées à dégager les ressources nécessaires pour accompagner la mise en œuvre budgétaire de l'Acte unique.


- de redenen waarom de doelstellingen die vastgesteld waren en de vooruitzichten die voorzien waren op het ogenblik dat de jaarlijkse inlichtingen werden verstrekt, niet konden worden verwezenlijkt;

- les raisons pour lesquelles les objectifs fixés et les perspectives dégagées, au moment où les informations annuelles ont été fournies, n'ont pu être réalisés;


Art. 7. Deze inlichtingen omvatten de volgende elementen : 1° de stand van verwezenlijkingen van de jaarlijkse aangekondigde vooruitzichten; 2° de redenen waarom de doelstellingen welke waren vastgesteld en de vooruitzichten welke waren voorzien op het ogenblik dat de jaarlijkse inlichtingen werden verstrekt, niet konden worden verwezenlijkt; 3° de wijzigingen in de vooruitzichten welke men kan voorzien in de loop van het volgend kwartaal.

Art. 7. Ces informations portent sur : 1° l'état de réalisation des perspectives annoncées annuellement; 2° les raisons pour lesquelles les objectifs fixés et les perspectives dégagées au moment où les informations annuelles ont été fournies n'ont pu être réalisés; 3° les modifications dans les perspectives que l'on peut prévoir au cours du trimestre suivant.


Op die manier is binnen het hof een positieve dynamiek gecreëerd en konden de magistraten beter gemotiveerd worden dankzij de meer bemoedigende vooruitzichten.

On a de la sorte créé une dynamique positive au sein de la cour avec, à la clé, une amélioration de la motivation des magistrats à qui des perspectives plus encourageantes étaient offertes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op die manier is binnen het hof een positieve dynamiek gecreëerd en konden de magistraten beter gemotiveerd worden dankzij de meer bemoedigende vooruitzichten.

On a de la sorte créé une dynamique positive au sein de la cour avec, à la clé, une amélioration de la motivation des magistrats à qui des perspectives plus encourageantes étaient offertes.


- de reden waarom de doelstellingen die vastgesteld waren en de vooruitzichten die voorzien waren op het ogenblik dat de jaarlijkse inlichtingen werden verstrekt, niet konden worden verwezenlijkt;

- les raisons pour lesquelles les objectifs fixés et les perspectives dégagées, au moment où les informations annuelles ont été fournies, n'ont pu être réalisés;


Ten tweede barst de Europese begroting nu al uit haar voegen. De Europese Dienst voor extern optreden, het Galileo-systeem, het Solidariteitsfonds en het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering genereren uitgaven die zes jaar geleden, tijdens de onderhandelingen over de huidige financiële vooruitzichten, niet konden worden voorzien.

Deuxièmement, le budget de l’UE est déjà difficile à boucler; le service pour l’action extérieure, le système Galileo, le fonds de solidarité et le fonds d’ajustement à la mondialisation génèrent des dépenses qui étaient impossibles à prévoir il y a six ans, lorsque la perspective financière actuelle a été négociée.


Als we willen, of moeten, blijven werken met het systeem dat de begroting voor Europese taken moet worden gedekt met bijdragen uit de nationale begrotingen, zal dit de laatste keer zijn geweest dat we het over financiële vooruitzichten eens konden worden.

Si nous devons ou voulons continuer à prélever de façon chirurgicale, sur les budgets nationaux, les contributions des États membres pour financer le travail de l’Union, alors ce sera la dernière fois que nous réussirons à ficeler une perspective financière.


Bij deze projecten deden zich weliswaar talrijke problemen voor, maar die waren veelal niet onoverkomelijk: politieke belemmeringen in verband met de situatie in het land van terugkeer, onwil om terug te keren naar een land met weinig vooruitzichten, de afgifte van reisdocumenten aan personen die konden terugkeren en die vervolgens het recht hadden om terug te gaan naar de lidstaat van opvang als zij dat wilden, waarvan niet zelden misbruik werd gemaakt.

Les difficultés rencontrées pour gérer les projets étaient très nombreuses, mais pas insurmontables dans de nombreux cas: obstacles politiques liés à la situation dans le pays de retour, problèmes liés aux réticences pour retourner dans un pays aux perspectives limitées, délivrance de documents de voyage à des personnes susceptibles de retourner dans leur pays d'origine qui avaient ensuite le droit de revenir dans le pays d'accueil si elles le souhaitaient ce qui entraînait souvent des abus.


Hiermee konden de nodige middelen voor de budgettaire uitwerking van de Europese Akte worden vrijgemaakt. Sindsdien worden de financiële vooruitzichten telkens opnieuw opgesteld, in 1992 voor de periode 1993-1999 (het pakket Delors II), en in 1999 voor de periode 2000-2006 (de Agenda 2000) en in 2006 voor de periode 2007-2013.

Depuis lors, les perspectives financières sont renouvelées en 1992 pour la période 1993-1999 (« Paquet Delors II »), en 1999 pour la période 2000-2006 (« Agenda 2000 ») et en 2006 pour la période 2007-2013.


w