Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooruitzicht gesteld daarnaast " (Nederlands → Frans) :

Hij heeft enkel beperkte maatregelen voor de sectoren van de agrovoeiding en het vervoer in het vooruitzicht gesteld. Daarnaast heeft hij ook voorgesteld dat er ter compensatie RSZ-vrijstellingen voor de niet-productieve uren van de vrachtwagenbestuurders zouden kunnen worden toegekend, maar dat is een federale bevoegdheid.

Il a annoncé des "mesurettes" pour les seuls secteurs de l'agroalimentaire et carrier, mais aussi en suggérant des exonérations de l'ONSS pour les heures non productives des chauffeurs, soit une compensation du niveau de pouvoir fédéral.


Daarnaast werden nieuwe maatregelen in het vooruitzicht gesteld om de Lissabon-doelstelling voor de investering van 3 % van het BBP in onderzoek en ontwikkeling tegen 2010 te realiseren.

En outre, l'on a mis en perspective de nouvelles mesures qui devraient permettre de réaliser, d'ici l'an 2010, l'objectif de Lisbonne, à savoir un investissement de 3 % du PIB dans la recherche et le développement.


Daarnaast moet worden opgemerkt dat de Raad van State niet kan nagaan of het evenredigheidsbeginsel dat inherent is aan dat recht, in casu in acht genomen is, doordat in de tekst niet nader wordt toegelicht welke gegevens zullen worden geregistreerd via het "e-Box netwerk" of via het "e-Deposit systeem" (17) Dezelfde vraag rijst in verband met de beveiliging van het netwerk en van het systeem die in het vooruitzicht worden gesteld (18) Het ontwerp zou op die punten moeten worden aangevuld.

Il y a lieu d'observer en outre que l'absence de précision dans le texte quant à la nature des données susceptibles d'être enregistrées via le « réseau e-Box » ou le « système e-Deposit » empêche le Conseil d'Etat de vérifier si le principe de proportionnalité, inhérent à ce droit, est respecté en l'espèce (17). La même question se pose en ce qui concerne la sécurité du réseau et du système envisagés (18).


Daarnaast legt de regering een milieuverklaring af waarin de wijze samengevat wordt waarop de leefmilieu-overwegingen in het besluit zijn opgenomen en waarop het milieu-effectenverslag, de adviezen, bezwaren en opmerkingen uitgebracht of uitgedrukt overeenkomstig de paragrafen 2 en 3 in overweging zijn genomen, evenals de redenen voor de keuzes van het besluit, rekening houdend met de andere in het vooruitzicht gestelde redelijke oplossingen.

En outre, le Gouvernement produit une déclaration environnementale résumant la manière dont les considérations environnementales ont été intégrées dans l'arrêté et dont le rapport sur les incidences environnementales, les avis, réclamations et observations émis en application des paragraphes 2 et 3 ont été pris en considération, ainsi que les raisons des choix de l'arrêté, compte tenu des autres solutions raisonnables envisagées.


18. De rapporteur stelt een meerjarenbegroting voor het programma voor van in totaal 38,83 miljoen €, met daarnaast de bijdrage van de Commissie (0,8 miljoen €) aan het in het vooruitzicht gesteld uitvoerend agentschap.

18. En conclusion, le rapporteur propose pour le programme une dotation financière pluriannuelle autorisant la contribution de la Commission (0,8 million million d'euros) à l'agence exécutive prévue, de 38,83 millions d'euros.


Daarnaast laat het gewestelijk bureau, als de begunstigde wenst zijn opleidingsproject aan de werkelijke invulling van het in het vooruitzicht gestelde beroep te toetsen, toe dat hij voor een onderdompelingsperiode wordt ingeschreven zoals bedoeld in artikel 2, 5°, 1, a .

En outre, si le bénéficiaire souhaite confronter son projet de formation aux réalités du métier envisagé, le bureau régional autorise son inscription dans une période d' immersion, visée à l'article 2, 5°, 1, a.


Daarnaast wil ik bekrachtigen dat de Europese Unie bereid is in het Gemeenschapsrecht rekening te houden met de modaliteiten van een oplossing, en dat de Unie voor het noordelijk deel van het eiland in geval van een oplossing reeds hulpfondsen ter hoogte van 206 miljoen euro in het vooruitzicht heeft gesteld.

Je voudrais aussi souligner que l’Union européenne est disposée ? intégrer les conditions d’un règlement éventuel dans le droit communautaire et que l’Union a d’ores et déj? prévu une aide d’un montant de 206 millions d’euros pour la partie nord de l’île, aide qui sera dégagée dès qu’une solution aura été trouvée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitzicht gesteld daarnaast' ->

Date index: 2023-02-26
w