Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooruitgang te boeken en daarover desgevallend onderhandelingen " (Nederlands → Frans) :

Ik roep de Raad en het Europees Parlement op om vooruitgang te boeken in de lopende onderhandelingen over de Schengenvoorstellen", aldus Cecilia Malmström, EU-commissaris voor Binnenlandse Zaken.

Aussi appelle-je le Conseil et le Parlement européen à faire avancer les négociations en cours relatives aux propositions sur le dossier Schengen», a déclaré Mme Cecilia Malmström, commissaire chargée des affaires intérieures.


In het licht van de onthullingen in 2013 over wereldwijde spionageprogramma’s waarmee de communicatie van alle burgers kan worden gevolgd, hebben de EU-instellingen vooruitgang moeten boeken met hun onderhandelingen over nieuwe normen inzake gegevensbescherming[22]. In oktober 2013 heeft de commissie LIBE van het Europees Parlement haar steun gehecht aan het desbetreffende voorstel ...[+++]

À la lumière des révélations cette année au sujet de programmes de surveillance à l’échelle mondiale qui surveilleraient toutes les communications des citoyens, les institutions de l’Union se devaient impérativement de progresser dans les négociations sur une nouvelle norme commune de protection des données[22]. En octobre 2013, la commission LIBE du Parlement européen a soutenu la proposition de la Commission européenne[23]. L’objectif de cette réforme est de rendre aux citoyens la maîtrise de leurs données personnelles en modernisant leurs droits (article 8).


Dit groenboek heeft als doel de mogelijkheden voor te stellen om de interne markt te versterken door op het gebied van het Europees contractenrecht vooruitgang te boeken, en daarover een openbare raadpleging te starten.

Le présent livre vert a pour objet d'exposer les actions envisageables pour consolider le marché intérieur en accomplissant des progrès dans le domaine du droit européen des contrats, et de lancer une consultation publique à leur sujet.


Bovendien moeten de EU en de VS hun coördinatie en samenwerking versterken om meer vooruitgang te boeken in plurilaterale en multilaterale onderhandelingen op het gebied van overheidsopdrachten: herziening van de GPA (overeenkomst inzake overheidsopdrachten) (tekst en reikwijdte), verruiming van het GPA-lidmaatschap en onderhandelingen over een multilaterale overeenkomst inzake overheidsopdrachten voor diensten ...[+++]

Par ailleurs, l'UE et les États-Unis devraient renforcer leur coordination et leur coopération pour favoriser la progression des négociations plurilatérales et multilatérales sur les marchés publics: révision de l’AMP (texte et champ d’application), adhésion plus large à cet accord et négociation d’un accord multilatéral sur les marchés publics de services dans le cadre de l’AGCS.


Vaak worden eisen met betrekking tot compenserende maatregelen op het gebied van het migratiebeleid, zoals een guller visumbeleid ten aanzien van de medewerkende landen of hogere quota 's voor migrerende werknemers, nauwere economische samenwerking, uitbreiding van de handelsbetrekkingen, extra ontwikkelingshulp, een betere toegang tot de markt of met de WTO verenigbare tariefpreferenties genoemd als gebieden waarop een grotere gulheid wordt verwacht van de EU en haar lidstaten als voorwaarden om vooruitgang te boeken in de ond ...[+++]

Des mesures compensatoires dans le domaine de la politique d'immigration, telles qu'une politique des visas plus généreuse à l'égard des pays faisant preuve de coopération ou l'augmentation des quotas pour les travailleurs migrants de ces pays, ainsi que l'intensification de la coopération économique, le développement des échanges commerciaux, une aide plus soutenue au développement, un accès plus aisé aux marchés ou des préférences tarifaires compatibles avec les règles de l'OMC, sont autant d'exigences souvent formulées dans des domaines où l'Union européenne et ses États membres pourraient faire preuve d'une plus grande générosité pour mieux faire p ...[+++]


De Landbouwraad van 23 oktober 2000 heeft akte genomen van het in artikel 1, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 1873/84 bedoelde verslag van de Commissie over de stand van de onderhandelingen, verklaard dat hij bij de onderhandelingen vooruitgang wil boeken en in dit verband onderhandelingsrichtsnoeren vastgesteld.

Le conseil (agriculture), lors de sa réunion du 23 octobre 2000, a pris acte du rapport de la Commission sur l'état des négociations prévu à l'article 1er, paragraphe 1, deuxième alinéa, du règlement (CEE) n° 1873/84, et a confirmé sa volonté de progresser dans la négociation en définissant une ligne de conduite pour celle-ci.


Beide partijen hopen meer stuwkracht te kunnen geven aan de onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomst om in de beschikbare tijd maximale vooruitgang te boeken.

Les deux parties espèrent pouvoir donner une nouvelle impulsion aux négociations sur l'accord de libre-échange afin de faire le maximum de progrès dans le laps de temps dont on dispose.


De onderhandelingen die onmiddellijk met deze landen zijn gestart hebben snel resultaten opgeleverd, daar de wens om concreet op dit terrein vooruitgang te boeken unaniem werd gedeeld.

Les négociations immédiatement engagées avec ces pays ont abouti rapidement, la volonté de progresser concrètement sur cette question étant unanimement partagée.


Rechtstreekse onderhandelingen tussen werkgevers en werknemers, een aanpak die wordt aanbevolen in de Overeenkomst betreffende de sociale politiek tussen de 11 Lid-Staten bij het Verdrag van Maastricht, zou een innovatieve aanpak kunnen zijn om vooruitgang te boeken op sociaal gebied, waarbij de Raad van Ministers wellicht helemaal omzeild kan worden, aldus de heer Flynn.

Les accords négociés directement entre employeurs et syndicats, approche qui s'inspire de l'Accord sur la politique sociale négocié entre 11 États membres dans le cadre du traité de Maastricht pourraient constituer une manière novatrice de réaliser des avancées dans le domaine de la politique sociale, le cas échéant en court-circuitant complètement le Conseil des ministres, a déclaré M. Flynn.


Desalniettemin is de Commissie van mening dat wij vooruitgang moeten boeken met die besprekingen, want alleen via onderhandelingen en niet door als kemphanen tegenover elkaar te staan, kan dit geschil worden beslecht.

La Commission est néanmoins d'avis que nous devons poursuivre le dialogue car seule la négociation, et non la confrontation, permettra de résoudre ce différend.


w