Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooruitgang moet zien » (Néerlandais → Français) :

De minister is zeker bereid om nog meer vooruitgang te boeken in dit dossier, maar het gaat hier om een zeer moeilijk dossier waarbij men een vergelijk moet zien te vinden met verschillende gevoeligheden.

La ministre est tout à fait disposée à avancer encore sur le dossier mais celui-ci est très difficile, il faut composer avec des sensibilités différentes.


Onder verwijzing naar zijn conclusies over Oekraïne van 10 december 2012 herhaalt de Raad dat hij ernaar streeft dat de associatieovereenkomst, die ook een diepe en brede vrijhandelsruimte (AO/DCFTA) moet omvatten, wordt ondertekend zodra de Oekraïense autoriteiten vastberaden actie en tastbare vooruitgang laten zien op drie essentiële terreinen, mogelijkerwijs tegen het moment waarop de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius plaatsvindt: zorg dragen voor de conformiteit van de verkiezingen met internationale normen en passende ...[+++]

Rappelant ses conclusions sur l'Ukraine du 10 décembre 2012, le Conseil répète qu'il est déterminé à signer l'accord d'association, comportant un accord de libre-échange approfondi et complet, dès que les autorités ukrainiennes démontreront, de préférence d'ici le sommet du Partenariat oriental de Vilnius, qu'elles mènent une action résolue et accomplissent des progrès tangibles dans trois grands domaines: la conformité des élections aux normes internationales et la mise en œuvre d'actions de suivi appropriées des élections législatives de 2012, le problème de l'application sélective de la justice et l'action entreprise pour éviter que d ...[+++]


37. roept de Commissie op om ervoor te zorgen dat de specifieke voorwaarden voor prestatiegerelateerde variabele tranches duidelijk de indicatoren, doelstellingen, berekeningsmethoden en controlebronnen aangeven en dat de verslagen van de delegaties op structurele en formele wijze vooruitgang laten zien in het beheer van overheidsfinanciën, door duidelijk de criteria aan te geven waartegen de vooruitgang moet worden afgemeten, alsmede de geboekte vooruitgang en de redenen waarom het hervormingsprogramma mogelijk niet volgens plan is u ...[+++]

37. invite la Commission à veiller à ce que les conditions particulières liant les déboursements de tranches variables à la performance précisent clairement les indicateurs, les objectifs, les méthodes de calcul et les sources de vérification, et que les rapports des délégations fournissent une démonstration structurée et formalisée des progrès réalisés en matière de gestion des finances publiques, en définissant clairement les critères sur la base desquels ces progrès devaient être évalués, les progrès accomplis et les raisons pour lesquelles le programme de réforme n'a pas pu être mis en œuvre comme prévu;


38. roept de Commissie op om ervoor te zorgen dat de specifieke voorwaarden voor prestatiegerelateerde variabele tranches duidelijk de indicatoren, doelstellingen, berekeningsmethoden en controlebronnen aangeven en dat de verslagen van de delegaties op structurele en formele wijze vooruitgang laten zien in het beheer van overheidsfinanciën, door duidelijk de criteria aan te geven waartegen de vooruitgang moet worden afgemeten, alsmede de geboekte vooruitgang en de redenen waarom het hervormingsprogramma mogelijk niet volgens plan is u ...[+++]

38. invite la Commission à veiller à ce que les conditions particulières liant les déboursements de tranches variables à la performance précisent clairement les indicateurs, les objectifs, les méthodes de calcul et les sources de vérification, et que les rapports des délégations fournissent une démonstration structurée et formalisée des progrès réalisés en matière de gestion des finances publiques, en définissant clairement les critères sur la base desquels ces progrès devaient être évalués, les progrès accomplis et les raisons pour lesquelles le programme de réforme n'a pas pu être mis en œuvre comme prévu;


8. roept de Commissie op om ervoor te zorgen dat de specifieke voorwaarden voor prestatiegerelateerde variabele tranches duidelijk de indicatoren, doelstellingen, berekeningsmethoden en controlebronnen aangeven en dat de verslagen van de delegaties op structurele en formele wijze vooruitgang laten zien in het beheer van overheidsfinanciën, door duidelijk de criteria aan te geven waartegen de vooruitgang moet worden afgemeten, alsmede de geboekte vooruitgang en de redenen waarom het hervormingsprogramma mogelijk niet volgens plan is ui ...[+++]

8. invite la Commission à veiller à ce que les conditions particulières liant les déboursements de tranches variables à la performance précisent clairement les indicateurs, les objectifs, les méthodes de calcul et les sources de vérification, et que les rapports des délégations fournissent une démonstration structurée et formalisée des progrès réalisés en matière de gestion des finances publiques, en définissant clairement les critères sur la base desquels ces progrès devaient être évalués, les progrès accomplis et les raisons pour lesquelles le programme de réforme n'a pas pu être mis en œuvre comme prévu;


Uit het gezamenlijk verslag komt qua vooruitgang een gemengd beeld naar voren, met een aantal positieve tendensen, maar het laat ook zien dat er nog veel werk moet worden verzet om de Europese basis inzake vaardigheden te verbeteren, het percentage voortijdige schoolverlaters verder te verlagen en de inzetbaarheid te verbeteren van degenen die het onderwijs- en opleidingsstelsel verlaten.

Le rapport conjoint présente des résultats mitigés; certains signaux sont encourageants mais il reste beaucoup à faire pour améliorer le socle de compétences en Europe, réduire encore les taux de décrochage scolaire et améliorer l'employabilité de ceux qui abandonnent le système d'éducation et de formation.


Er is een evenwichtig verslag aan ons voorgelegd door de heer Van Orden, waarin de inspanningen van de Bulgaarse regering worden geprezen. Er wordt gewezen op de economische dynamiek - met gemiddelde groeipercentages oplopend tot 4 procent - maar ook duidelijk gemaakt op welke punten Bulgarije nog vooruitgang moet zien te boeken.

Nous avons devant nous un document équilibré élaboré par M. Van Orden. Ce rapport reconnaît les efforts du gouvernement bulgare et, tout en mettant en évidence le dynamisme économique et un taux de croissance moyen de 4 %, décrit en termes clairs les progrès qui restent à accomplir.


Net als het vorige scorebord laat het zien dat nog verdere vooruitgang moet worden geboekt bij het samenstellen en tijdig aan de Commissie verstrekken van gegevens.

Comme le précédent, ce tableau montre que des progrès doivent encore être accomplis en ce qui concerne tant la collecte des données que leur transmission à la Commission dans les délais impartis.


13. ONDERSTREEPT dat een Comité van deskundigen inzake biodiversiteit moet worden ingesteld om de uitvoering van de actieplannen te bevorderen, toe te zien op de vooruitgang, informatie uit te wisselen en ervoor te zorgen dat de acties op Gemeenschaps- en lidstaatniveau elkaar aanvullen en op elkaar worden afgestemd;

13. SOULIGNE la nécessité d'instaurer un comité d'experts de la diversité biologique en vue de promouvoir la mise en œuvre des plans d'action, de surveiller les progrès accomplis, ainsi que de partager les informations et d'encourager la complémentarité et la coordination des actions menées aux niveaux de la Communauté et des États membres;


De grensoverschrijdende betalingen vormen een terrein waarop de burger de concrete en zichtbare vooruitgang van de eengemaakte markt voor zich moet kunnen zien", ze de heer Vanni d'Archirafi".

Les paiements transfrontaliers représentent un des domaines où le citoyen doit pouvoir toucher du doigt les progrès concrets et visibles du Marché Unique", a affirmé M. Vanni d'Archirafi".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitgang moet zien' ->

Date index: 2021-02-10
w