Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooruitgang moet voorleggen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie is voorts van mening dat de geboekte vooruitgang op meer gestructureerde en systematische wijze moet worden gemonitord. Ze stelt voor dat de lidstaten met ingang van 2004 ieder jaar een geconsolideerd verslag voorleggen over al hun onderwijs- en opleidingsmaatregelen die een bijdrage aan de strategie van Lissabon leveren.

Elle propose que les États membres lui fournissent chaque année, à partir de 2004, un rapport consolidé sur l'ensemble de leur action d'éducation et de formation contribuant à la stratégie de Lisbonne.


De regering moet vóór 20 november 2001 haar syntheseverslag over de obstakels en vooruitgang inzake kinderrechten ter evaluatie voorleggen aan de Senaat (aanbeveling V.3).

Le gouvernement doit présenter au Sénat, avant le 20 novembre, son rapport annuel de synthèse sur les obstacles rencontrés et les progrès réalisés en matière de droits de l'enfant (recommandation V.3).


De Commissie moet de Raad om de drie jaar een verslag voorleggen over de vooruitgang die is gemaakt die is gemaakt met betrekking tot economische, sociale en territoriale samenhang.

La Commission doit présenter tous les trois ans au Conseil un rapport dans lequel elle dresse le bilan des progrès accomplis dans la réalisation de la cohésion économique, sociale et territoriale.


72. herhaalt dat de Europese Commissie de vooruitgang in de handelsgebonden hulpverlening moet nagaan en het Europees Parlement en de Raad om de twee jaar een verslag over uitvoering en tastbare resultaten en - voor zover mogelijk - voornaamste uitwerkingen en weerslag van de handelsgebonden hulp moet voorleggen (vanaf 2008);

72. rappelle que la Commission devrait étudier les progrès réalisés dans la mise en œuvre des mesures prises en matière d'aide au commerce et présenter au Parlement et au Conseil un rapport semestriel (à compter de 2008) sur la mise en œuvre et les résultats obtenus ainsi que, dans toute la mesure possible, sur les principaux effets et retombées de l'aide au commerce;


72. herhaalt dat de Europese Commissie de vooruitgang in de handelsgebonden hulpverlening moet nagaan en het Europees Parlement en de Raad om de twee jaar een verslag over uitvoering en tastbare resultaten en - voor zover mogelijk - voornaamste uitwerkingen en weerslag van de handelsgebonden hulp moet voorleggen (vanaf 2008);

72. rappelle que la Commission devrait étudier les progrès réalisés dans la mise en œuvre des mesures prises en matière d'aide au commerce et présenter au Parlement et au Conseil un rapport semestriel (à compter de 2008) sur la mise en œuvre et les résultats obtenus ainsi que, dans toute la mesure possible, sur les principaux effets et retombées de l'aide au commerce;


70. herhaalt dat de Europese Commissie de vooruitgang in de handelsgebonden hulpverlening moet nagaan en het Europees Parlement en de Raad om de twee jaar een verslag over uitvoering en tastbare resultaten en - voor zover mogelijk - voornaamste uitwerkingen en weerslag van de handelsgebonden hulp moet voorleggen (vanaf 2008);

70 rappelle que la Commission devrait étudier les progrès réalisés dans la mise en œuvre des mesures prises en matière d'aide au commerce et présenter au Parlement européen et au Conseil un rapport semestriel (à compter de 2008) sur la mise en œuvre et les résultats obtenus ainsi que, dans toute la mesure possible, sur les principaux effets et retombées de l'aide au commerce;


(5) In artikel 20, lid 3, van Richtlijn 2000/14/EG is bepaald dat de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag moet voorleggen over de vraag of en in welke mate de technische vooruitgang een verlaging van de grenswaarden voor grasmaaiers en gazontrimmers/graskantensnijders mogelijk maakt.

(5) L'article 20, paragraphe 3, de la directive 2000/14/CE dispose que la Commission adresse au Parlement européen et au Conseil un rapport indiquant si et dans quelle mesure les progrès techniques permettent une réduction des valeurs limites pour les tondeuses à gazon et les coupe-gazon/coupe-bordures.


V. overwegende dat de Commissie bovendien vanaf 2002 aan het Europees Parlement, het Raadgevend Comité voor de ontwikkeling en omschakeling van de regio's, het Comité van de regio's en het Economisch en Sociaal Comité jaarlijks een verslag over de bereikte vooruitgang moet voorleggen,

V. considérant que, en outre, la Commission présentera à partir de 2002 un rapport annuel sur les progrès accomplis au Parlement européen, au comité de développement et de reconversion des régions, au Comité des régions et au Comité économique et social;


Wat betreft toekomstige maatregelen is in artikel 3 van Richtlijn 2001/43/EG in de eerste plaats bepaald dat een griptest voor banden dient te worden opgenomen in Richtlijn 92/23/EEG en vervolgens dat de Commissie, in het licht van de ervaring die na de invoering van grenswaarden voor rolgeluid is opgedaan, binnen 36 maanden na de inwerkingtreding van de richtlijn (dus vóór 27 juni 2004) aan het Europees Parlement en de Raad een verslag moet voorleggen over de vraag of en in hoeverre de technische vooruitgang een invoering van stringe ...[+++]

En ce qui concerne les mesures futures, la directive 2001/43/CE stipule à l'article 3, premièrement, qu'un essai d'adhérence du pneu doit être introduit dans la directive 92/23/CEE et, deuxièmement, que la Commission doit soumettre au Parlement européen et au Conseil, à la lumière de l'expérience acquise à la suite de l'introduction de valeurs limites pour le bruit des pneumatiques, et au plus tard 36 mois après l'entrée en vigueur de la directive (c'est à dire avant le 27 juin 2004), un rapport concernant le point de savoir si et dans quelle mesure le progrès technique permet, sans compromettre la sécurité d'adhérence du pneu, l'introdu ...[+++]


Wat betreft toekomstige maatregelen is in artikel 3 van Richtlijn 2001/43/EG in de eerste plaats bepaald dat een griptest voor banden dient te worden opgenomen in Richtlijn 92/23/EEG en vervolgens dat de Commissie, in het licht van de ervaring die na de invoering van grenswaarden voor rolgeluid is opgedaan, binnen 36 maanden na de inwerkingtreding van de richtlijn (dus vóór 27 juni 2004) aan het Europees Parlement en de Raad een verslag moet voorleggen over de vraag of en in hoeverre de technische vooruitgang een invoering van stringe ...[+++]

En ce qui concerne les mesures futures, la directive 2001/43/CE stipule à l'article 3, premièrement, qu'un essai d'adhérence du pneu doit être introduit dans la directive 92/23/CEE et, deuxièmement, que la Commission doit soumettre au Parlement européen et au Conseil, à la lumière de l'expérience acquise à la suite de l'introduction de valeurs limites pour le bruit des pneumatiques, et au plus tard 36 mois après l'entrée en vigueur de la directive (c'est à dire avant le 27 juin 2004), un rapport concernant le point de savoir si et dans quelle mesure le progrès technique permet, sans compromettre la sécurité d'adhérence du pneu, l'introdu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitgang moet voorleggen' ->

Date index: 2025-10-05
w