Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooruitgang elkaar wederzijds moeten versterken " (Nederlands → Frans) :

Legale migratie en integratie zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden en zouden elkaar wederzijds moeten versterken.

L'immigration légale et l'intégration sont indissociables et doivent se renforcer mutuellement.


De kern van de strategie is dat de economische, sociale en milieudimensies van duurzaamheid hand in hand moeten gaan en elkaar wederzijds moeten versterken: “Duurzame ontwikkeling biedt de Europese Unie een positief langetermijnperspectief voor een maatschappij die welvarender en rechtvaardiger is en welke ons een schoner, veiliger en gezonder milieu in het vooruitzicht stelt – een maatschappij, dus, die ons, onze kinderen en onze kleinkinderen een betere levenskwaliteit te bieden heeft”[5].

Son message fondamental est qu’au bout du compte les facettes économique, sociale et environnementale du développement durable doivent aller de concert et se renforcer mutuellement : « Le développement durable laisse entrevoir à l'Union européenne l'image concrète, à long terme, d'une société plus prospère et plus juste, garante d'un environnement plus propre, plus sûr, plus sain, et offrant une meilleure qualité de vie à nous-mêmes, à nos enfants et à nos petits-enfants » [5].


De Commissie zal nagaan hoe interne en externe regelgevingsmaatregelen elkaar wederzijds kunnen versterken en hoe de coördinatie tussen beide kan worden verbeterd bij regelgeving door de overheid en bij internationale normen, met het accent op toekomstige wetgeving.

La Commission étudiera les moyens de renforcer les liens mutuels entre les actions réglementaires internes et externes et les moyens d’améliorer la coordination entre ces deux éléments dans des domaines tels que la réglementation nationale et les normes internationales, en mettant particulièrement l’accent sur la législation future.


P. overwegende dat de uitbreidingsprocessen van de NAVO en de EU, ook al verschillen ze van elkaar, elkaar wederzijds moeten versterken om te zorgen voor stabiliteit en welvaart op het Europese continent,

P. considérant que les processus d'élargissement de l'OTAN et de l'UE, même s'ils sont différents, devraient se renforcer mutuellement pour garantir la stabilité et la prospérité sur le continent européen,


Aangezien vrijwillige terugkeer en gedwongen terugkeer uit beleidsoogpunt echter met elkaar zijn verbonden en elkaar wederzijds versterken, moeten de lidstaten derhalve worden aangemoedigd om de complementariteit van beide vormen in hun terugkeerbeleid te versterken.

Cependant, du point de vue de la politique, retour volontaire et retour forcé sont liés et se renforcent mutuellement, et les États membres devraient dès lors être encouragés à affermir la complémentarité de ces deux types de mesure dans leur gestion du retour.


Deze maatregelen werken vaak in dezelfde sectoren en versterken elkaar, of zouden dat toch moeten doen om onze gemeenschappelijke inspanningen maximaal te laten renderen.

Ces mesures agissent bien souvent dans les mêmes secteurs et se renforcent, ou du moins devraient-elles le faire en vue d'un impact maximum de nos efforts communs.


31. wijst erop dat economische en sociale vooruitgang elkaar wederzijds moeten versterken en dat hervormingen slechts kunnen worden doorgevoerd in nauwe samenwerking met de sociale partners en dat de individuele en collectieve rechten van de werknemers niet mogen worden aangetast;

31. insiste, comme les progrès sociaux et économiques doivent se soutenir mutuellement, pour que ces réformes soient accomplies en étroite coopération avec les partenaires sociaux et ne puissent porter atteinte aux droits individuels et collectifs des travailleurs;


31. wijst erop dat economische en sociale vooruitgang elkaar wederzijds moeten versterken en dat hervormingen slechts kunnen worden doorgevoerd in nauwe samenwerking met de sociale partners en dat de individuele en collectieve rechten van de werknemers niet mogen worden aangetast;

31. insiste, comme les progrès sociaux et économiques doivent se soutenir mutuellement, pour que ces réformes soient accomplies en étroite coopération avec les partenaires sociaux et ne puissent porter atteinte aux droits individuels et collectifs des travailleurs;


26. wijst erop dat economische en sociale vooruitgang elkaar wederzijds moeten versterken en dat hervormingen slechts kunnen worden doorgevoerd in nauwe samenwerking met de sociale partners en dat de individuele en collectieve rechten van de werknemers niet mogen worden aangetast;

26. insiste, comme les progrès sociaux et économiques doivent se soutenir mutuellement, pour que ces réformes soient accomplies en étroite coopération avec les partenaires sociaux et ne puissent porter atteinte aux droits individuels et collectifs des travailleurs;


Nochtans zijn vrijwillige terugkeer en gedwongen terugkeer vanuit beleidsoogpunt met elkaar verbonden en versterken zij elkaar wederzijds. De lidstaten moeten in hun organisatie van het terugkeerproces worden aangemoedigd om de complementariteit van beide vormen te versterken.

Cependant, du point de vue des politiques, retour volontaire et retour forcé sont liés et se renforcent mutuellement, et les États membres devraient être encouragés à renforcer la complémentarité de ces deux formes dans leur gestion des retours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitgang elkaar wederzijds moeten versterken' ->

Date index: 2021-05-05
w