Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De printerkop vooruit zetten

Vertaling van "vooruit moet zetten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de printerkop vooruit zetten

descendre la tête d'imprimante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In haar beleidsnota stelt Staatssecretaris Elke Sleurs trouwens dat zij erop zal toezien dat de overheid een positief beleid voert ten aanzien van personen met een beperking en dat zij in haar personeelsbeleid ook stappen vooruit moet zetten om het quotum van 3 procent te bereiken.

Dans sa note de politique générale, Madame la secrétaire d'État Elke Sleurs déclarait d'ailleurs vouloir veiller "à ce qu'une politique positive soit menée à l'égard des personnes handicapées.


49. is van mening dat de hervorming, met het oog op de uitvoering van het regionaliseringsproces, beschouwd moet worden als een kans om een aanzienlijke stap vooruit te zetten in de richting van een nieuwe vorm van samenwerking tussen wetenschap, industrie en sociale partners;

49. estime que la réforme devrait être l'occasion de progresser de manière significative dans le sens d'une nouvelle forme de coopération entre la communauté scientifique, l'industrie et les partenaires sociaux, afin de mettre en œuvre le processus de régionalisation;


Verder vraagt de heer Vercamer welke plaats België inneemt in deze EU 2020-strategie en of er, in de hypothese dat er onvoldoende duidelijkheid komt over de methodologie, in België desgevallend een eigen opvolgingssysteem moet worden uitgewerkt om stappen vooruit te kunnen zetten.

Il demande ensuite quel rôle joue la Belgique dans cette stratégie UE 2020 et si, dans l'hypothèse où la méthodologie ne serait pas suffisamment claire, notre pays doit éventuellement élaborer son propre mécanisme de suivi pour pouvoir avancer.


Daarenboven moet de politieke verantwoordelijkheid voor de omzetting op het niveau blijven van minstens een vicepremier. Enkel iemand van dat niveau kan voldoende druk zetten op de collega's om de zaken vooruit te laten gaan.

En outre, il faut qu'un vice-premier ministre au moins conserve la responsabilité politique de la transposition, car seule une personne de ce niveau pourra exercer une pression suffisante sur ses collègues pour faire avancer les choses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder vraagt de heer Vercamer welke plaats België inneemt in deze EU 2020-strategie en of er, in de hypothese dat er onvoldoende duidelijkheid komt over de methodologie, in België desgevallend een eigen opvolgingssysteem moet worden uitgewerkt om stappen vooruit te kunnen zetten.

Il demande ensuite quel rôle joue la Belgique dans cette stratégie UE 2020 et si, dans l'hypothèse où la méthodologie ne serait pas suffisamment claire, notre pays doit éventuellement élaborer son propre mécanisme de suivi pour pouvoir avancer.


Daarenboven moet de politieke verantwoordelijkheid voor de omzetting op het niveau blijven van minstens een vicepremier. Enkel iemand van dat niveau kan voldoende druk zetten op de collega's om de zaken vooruit te laten gaan.

En outre, il faut qu'un vice-premier ministre au moins conserve la responsabilité politique de la transposition, car seule une personne de ce niveau pourra exercer une pression suffisante sur ses collègues pour faire avancer les choses.


We hebben een Werkgroep parlementaire hervorming, die zich bezighoudt met vele gebieden waarop het Parlement een stap vooruit moet zetten en niet kan blijven stilstaan, zoals jaren geleden het geval was.

Nous avons constitué un groupe de travail sur la réforme parlementaire, qui se penche sur les nombreux domaines dans lesquels le Parlement doit aller de l'avant et ne pas stagner comme cela a été le cas il y a de nombreuses années.


Toch wil ik zeggen dat we een gecombineerd beleid moeten implementeren en dat het document in de tweede fase een stap vooruit moet zetten, met besluiten die boven nationaal niveau moeten worden genomen, zonder het feit te negeren dat de klimaatverandering een probleem is dat moet worden opgelost door middel van aanpassingen op lokaal niveau.

Néanmoins, j’aimerais également dire que nous devons appliquer une politique combinée, et dans ce domaine, ce document doit aller plus loin dans sa deuxième partie, avec des décisions prises d’en haut au niveau de l’État, sans négliger le fait que le changement climatique est un problème qui doit être résolu par des adaptations au niveau local.


Tegelijkertijd is het zo dat die landen die bereid zijn om stappen vooruit te zetten en zich harder in te zetten dat kunnen en zouden moeten doen, en wat ik concreet aan de Europese Raad van 1 februari ga voorstellen, is dat meer tot stand moet worden gebracht op het gebied van de energie-efficiëntie.

Parallèlement, les pays qui sont prêts à aller de l’avant et à s’engager davantage peuvent et doivent le faire, et l’approche concrète que je vais proposer au Conseil européen le 4 février consiste à améliorer nos résultats du point de vue de l’efficacité énergétique, un domaine dans lequel nous ne sommes pas suffisamment avancés.


Ik denk dat dit een goede gelegenheid is om erop te wijzen dat degene die nu een stap vooruit moet zetten ten gunste van de Chinees-Tibetaanse dialoog en een duurzame en rechtvaardige oplossing voor de Tibetaanse bevolking niet de Tibetaanse regering of de Dalai Lama is – zij hebben een dergelijke stap immers al gezet – maar vooral de Chinese regering.

Je pense que ce débat est une bonne occasion de faire remarquer que ce n’est pas au gouvernement tibétain ni au Dalaï Lama de faire un geste en faveur du dialogue sino-tibétain et d’une solution durable et équitable pour le peuple tibétain - ils l’ont déjà fait -, mais plutôt au gouvernement chinois en particulier.




Anderen hebben gezocht naar : de printerkop vooruit zetten     vooruit moet zetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruit moet zetten' ->

Date index: 2023-05-01
w