Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve voortzetten
De procedure voor de Octrooiraad voortzetten
Opvolging in een landbouwbedrijf
Regionale tradities voor zoetwaren bewaren
Regionale tradities voor zoetwaren handhaven
Regionale tradities voor zoetwaren in ere houden
Regionale tradities voor zoetwaren voortzetten
Voortzetten
Voortzetten
Voortzetten van een landbouwbedrijf

Vertaling van "voortzetten moest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


opvolging in een landbouwbedrijf [ voortzetten van een landbouwbedrijf ]

succession de l'exploitation agricole [ poursuite de l'activité agricole ]


de procedure voor de Octrooiraad voortzetten

poursuivre la procédure devant l'Office des Brevets


regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden

préserver des sucreries régionales traditionnelles




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EDF moest tegelijkertijd ook haar inspanningen op het vlak van schuldafbouw voortzetten en een ambitieueze doelstelling voor de vergoeding van de Staat vaststellen, met een stimuleringsmechanisme voor EDF om haar resultaten te verbeteren,

EDF devait aussi simultanément maintenir son effort de désendettement et se fixer un objectif ambitieux de rémunération de l'État, avec un mécanisme comportant une incitation pour EDF à améliorer ses résultats,


Om ervoor te zorgen dat de EU-vaartuigen hun visserijactiviteiten kunnen voortzetten, moest het nieuwe protocol, in afwachting van de voltooiing van de voor de formele sluiting ervan vereiste procedures, worden ondertekend en voorlopig worden toegepast.

Afin que les navires de l'UE puissent poursuivre les activités de pêche, le nouveau protocole devait être signé et appliqué à titre provisoire, dans l'attente de l'achèvement des procédures nécessaires à sa conclusion formelle.


Moest men al dan niet de ratificatie in de andere Lidstaten voortzetten ?

Fallait-il ou non poursuivre la ratification dans les autres États membres ?


Eind 1998 moest de Europese Commissie een voorstel indienen voor het voortzetten van de liberalisering van de postdiensten.

À la fin de 1998, la Commission européenne devait déposer une proposition pour la poursuite de la libéralisation des services postaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Belgisch voorzitterschap moest de intense werkzaamheden voortzetten die sinds twee jaar op het vlak van het Europees Veiligheid- en Defensiebeleid werden verricht.

La présidence belge devait poursuivre les travaux intensifs qui avaient été accomplis depuis deux ans dans le domaine de la politique européenne de sécurité et de défense.


Meteen na de verkiezingen hebben de PRL-FDF, PS en Écolo hun belofte verraden door een regeringsakkoord goed te keuren dat voorzag in de oprichting van een Intergouvernementele en Interparlementaire Conferentie voor Institutionele Hernieuwing, die de staatshervorming moest voortzetten.

Dès le lendemain des élections législatives, le PRL/FDF, le PS et Écolo reniaient leur engagement en souscrivant à un accord de gouvernement prévoyant la mise sur pied de la Conférence intergouvernementale et interparlementaire de renouveau institutionnel, chargée de poursuivre la réforme de l'État.


Artikel 3 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact heeft een bonussysteem ingevoerd dat een stimulans moest zijn voor de zelfstandigen die hun beroepsbezigheid voortzetten door hen bijkomende rechten toe te kennen.

L'article 3 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations a instauré un système de bonus qui devait constituer un stimulant pour les travailleurs indépendants qui poursuivaient leur activité professionnelle en leur attribuant des droits supplémentaires.


Gedurende die periode moest EUJUST LEX niet alleen haar kerntaak voortzetten, maar ook een proeffase met activiteiten in Irak leiden.

Pendant cette période, la mission EUJUST LEX devait non seulement poursuivre ses activités principales, mais également mener une phase pilote comportant des activités en Iraq.


In haar verslag van november 1998 heeft de Commissie onderstreept dat Slowakije zijn inspanningen ter harmonie op wetgevingsgebied moest voortzetten op het gebied van het spoor-, lucht- en wegvervoer en van de veiligheid van wegvervoer en gecombineerd vervoer.

Le rapport de novembre 1998 soulignait que la Slovaquie devait poursuivre les efforts entrepris pour l'harmonisation législative dans les domaines du transport aérien, routier et ferroviaire ainsi qu'en matière de sécurité du transport routier et du transport combiné.


Gisteren al besliste het grondwettelijk hof dat het parlement zijn werkzaamheden moest voortzetten.

Dès hier déjà la Cour constitutionnelle a décidé que le parlement devait poursuivre ses travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortzetten moest' ->

Date index: 2024-07-30
w