Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opvoeren van de baanvaksnelheid
Opvoeren van het vermogen
Opvoeren van water
Opvolging in een landbouwbedrijf
Regionale tradities voor zoetwaren bewaren
Regionale tradities voor zoetwaren handhaven
Regionale tradities voor zoetwaren in ere houden
Regionale tradities voor zoetwaren voortzetten
Repertoire brengen voor therapeutische doeleinden
Repertoire opvoeren voor therapeutische doeleinden
Voortzetten
Voortzetten van een landbouwbedrijf
Wateropvoering

Traduction de «voortzetten en opvoeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


repertoire brengen voor therapeutische doeleinden | repertoire opvoeren voor therapeutische doeleinden

exécuter un répertoire musical à des fins thérapeutiques






opvoeren van de baanvaksnelheid

relèvement des vitesses limites


regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden

préserver des sucreries régionales traditionnelles


opvolging in een landbouwbedrijf [ voortzetten van een landbouwbedrijf ]

succession de l'exploitation agricole [ poursuite de l'activité agricole ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU zal haar samenwerkingsinspanningen op dit gebied voortzetten en opvoeren.

L'UE intensifiera ses efforts de coopération à cet égard.


De EU moet haar diplomatieke inspanningen voortzetten en opvoeren teneinde de standpunten van haar partners beter te begrijpen, deze landen ertoe aan te moedigen een ambitieus beleid te voeren om de klimaatverandering tegen te gaan, en allianties te vormen die dat doel helpen verwezenlijken.

L'Union européenne doit poursuivre et intensifier ses efforts diplomatiques afin de mieux comprendre les positions des pays partenaires, d'encourager ces pays à mettre en place des politiques ambitieuses de lutte contre le changement climatique, et de constituer des alliances en faveur de cette ambition.


Op het gebied van de hulp voor handel moeten de lidstaten hun inspanningen voortzetten en hun technische bijstand gezamenlijk opvoeren, zodat de doelstellingen voor 2010 kunnen worden bereikt.

En matière d'aide au commerce, les États membres doivent soutenir leurs efforts et accroître collectivement leur assistance technique, de manière à atteindre les objectifs fixés pour 2010.


1. Bilateraal kan België zijn steun aan sectoren waarin het werkelijk deskundig is, zoals gezondheid en onderwijs, voortzetten en zelfs opvoeren. Vrij snel moet men daar echter de hulp bij de hervorming of de modernisering van de overheidsadministratie aan toevoegen.

1. Dans le bilatéral, la Belgique devrait poursuivre, et même accroître son appui à des secteurs dans lesquels elle dispose d'une vraie expertise, comme la santé ou l'enseignement; mais il faut y ajouter assez rapidement l'aide à la réforme ou à la modernisation de l'administration publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten moeten hun inspanningen voortzetten – en in sommige gevallen opvoeren – om de segmentering van de arbeidsmarkten aan te pakken via een vereenvoudiging van de arbeidswetgeving.

Les États membres devraient poursuivre – et dans certains cas renforcer – les initiatives visant à résoudre le problème de la segmentation des marchés du travail en simplifiant leur législation en la matière.


Dat is de reden dat we onze inspanningen moeten voortzetten en de strijd tegen deze praktijk moeten opvoeren.

C’est la raison pour laquelle nous devons poursuivre nos efforts et intensifier la lutte contre cette pratique.


In geval van een negatief besluit, zal dit geen invloed hebben op de projecten die rechtstreeks aan de bevolking te goede komen, en we zullen de humanitaire hulp voor de kwetsbaarste bevolkingsgroepen voortzetten en zo nodig opvoeren.

Dans le cas d’une décision négative, celle-ci ne devrait pas affecter les projets bénéficiant directement à la population, et nous poursuivrons et accroîtrons, si nécessaire, l’aide humanitaire en faveur des populations vulnérables.


H. overwegende dat de Paritaire Parlementaire Vergadering ondanks de ontegenzeglijke vooruitgang die het afgelopen jaar in deze richting is geboekt de omvorming tot een volkomen paritaire en parlementaire vergadering moet voortzetten en opvoeren om de doelen die in de Overeenkomst van Cotonou voor haar zijn vastgesteld te kunnen bereiken,

H. considérant qu'en dépit de progrès indéniables sur cette voie au cours de l'année écoulée, l'APP doit poursuivre et intensifier sa mutation en une assemblée pleinement paritaire et parlementaire pour être à la hauteur des ambitions que l'accord de Cotonou a dessinées pour elle,


H. overwegende dat de Paritaire Vergadering ondanks de ontegenzeglijke vooruitgang die het afgelopen jaar in deze richting is geboekt de omvorming tot een volkomen paritaire en parlementaire vergadering moet voortzetten en opvoeren om de doelen die in de Overeenkomst van Cotonou voor haar zijn vastgesteld te kunnen bereiken,

H. considérant qu'en dépit de progrès indéniables sur cette voie au cours de l'année écoulée, l'APP doit poursuivre et intensifier sa mutation en une assemblée pleinement paritaire et parlementaire pour être à la hauteur des ambitions que l'accord de Cotonou a dessinées pour elle,


Onverminderd de aan de ECB toegewezen rol bij de bescherming van de euro tegen valsemunterij zal de Commissie hiertoe in het kader van een passend raadgevend comité, samen met de belangrijkste actoren in de strijd tegen de eurovalsemunterij (met name de ECB, het ETWC, Europol en Interpol), de raadplegingen op gezette tijden voortzetten om de voorwaarden voor de algehele bescherming van de euro te verbeteren op basis van wetgevingsinitiatieven met het oog op het opvoeren van de preventie en de bestrijding van valsemunterij.

À cet effet, la Commission poursuivra, sans préjudice du rôle dévolu à la BCE en matière de protection de l'euro contre le faux monnayage, de façon régulière, au sein d'un comité consultatif approprié, avec les principaux acteurs de la lutte contre le faux monnayage de l'euro (notamment la BCE, le CTSE, Europol et Interpol), les consultations pour améliorer les conditions de la protection globale de l'euro sur la base d'initiatives législatives en vue de renforcer la prévention et la lutte contre le faux monnayage.


w