Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve voortzetten
Bilateraal akkoord
Bilaterale betrekking
Bilaterale overeenkomst
Bilaterale samenwerking
Bilateralisme
De procedure voor de Octrooiraad voortzetten
Dienst bilaterale samenwerking
Opvolging in een landbouwbedrijf
Regionale tradities voor zoetwaren bewaren
Regionale tradities voor zoetwaren handhaven
Regionale tradities voor zoetwaren in ere houden
Regionale tradities voor zoetwaren voortzetten
Voortzetten
Voortzetten
Voortzetten van een landbouwbedrijf

Traduction de «voortzetten en bilaterale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bilaterale betrekking [ bilateralisme ]

relation bilatérale [ bilatéralisme ]


de procedure voor de Octrooiraad voortzetten

poursuivre la procédure devant l'Office des Brevets






opvolging in een landbouwbedrijf [ voortzetten van een landbouwbedrijf ]

succession de l'exploitation agricole [ poursuite de l'activité agricole ]


regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden

préserver des sucreries régionales traditionnelles


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral




Dienst bilaterale samenwerking

Service de la coopération bilatérale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie stelt voor de naleving van mensenrechten op te nemen als een vereiste voor het sluiten en voortzetten van bilaterale overeenkomsten.

La Commission propose que le respect des droits de l’homme soit une condition préalable à la conclusion et à la poursuite d’accords bilatéraux.


Op mondiaal niveau moet de EU haar inspanningen voortzetten om bilaterale en multilaterale vrijhandelsovereenkomsten te sluiten, en bovendien actief deelnemen aan mondiaal economisch bestuur.

À l'échelon mondial enfin, l'UE devrait poursuivre ses efforts en vue de la conclusion d'accords bilatéraux et multilatéraux de libre-échange et prendre une part active dans la gouvernance économique mondiale.


1. De Partijen kunnen, ter nakoming van hun verplichtingen ingevolge dit Verdrag, de toepassing van bestaande bilaterale of multilaterale overeenkomsten of andere akkoorden voortzetten of nieuwe aangaan.

1. Les Parties peuvent, pour s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la présente Convention, continuer d'appliquer les accord bilatéraux ou multilatéraux ou les autres arrangements en vigueur ou en conclure de nouveaux.


Dat belet niet dat wij onze directe bilaterale samenwerking voortzetten.

Ceci n'empêche pas de poursuivre nos coopérations bilatérales directes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De partijen kunnen bestaande bilaterale of multilaterale overeenkomsten of andere regelingen voortzetten, of nieuwe zodanige overeenkomsten of regelingen aangaan, ter nakoming van hun verplichtingen krachtens die Verdrag.

Les Parties peuvent continuer d'appliquer les accords bilatéraux ou multilatéraux ou les autres arrangements en vigueur, ou en conclure de nouveaux pour s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la présente Convention.


Samen met de partners van de EU, zal België zijn inspanningen voortzetten om vooruitgang te boeken in deze kwestie binnen de VN, binnen regionale organisaties zoals de Raad van Europa en de OVSE, maar ook tijdens bilaterale onderhouden.

Avec ses partenaires de l'UE, la Belgique poursuivra ses efforts pour faire progresser cette question au sein des NU, dans les enceintes régionales comme le Conseil de l'Europe ou l'OSCE, mais aussi dans ses contacts bilatéraux.


9. waardeert de constructieve benadering van de Servische regering ten aanzien van de betrekkingen met de buurlanden, omdat daardoor aanzienlijke vooruitgang in de regionale samenwerking en in de toenadering van Servië tot de EU kon worden geboekt; wijst nogmaals op het cruciale belang van regionale samenwerking op het gebied van energievraagstukken, de aanpak van de georganiseerde misdaad en de ontwikkeling van vervoersnetten, alsook van verzoening en de geleidelijke bijlegging van bilaterale conflicten met buurlanden, allereerst om vooruit te komen bij de verwerking van de erfenis van recente conflicten en vervolgens met het oog op he ...[+++]

9. se félicite de l'esprit constructif dont fait preuve le gouvernement serbe en ce qui concerne les relations avec les pays voisins, ce qui a permis des progrès notables, tant en matière de coopération régionale qu'en ce qui concerne le rapprochement avec l'Union; réaffirme l'importance cruciale que revêtent la coopération régionale, en ce qui concerne les enjeux énergétiques, la lutte contre la criminalité organisée et le développement des réseaux de transports, et la réconciliation et la résolution progressive des problèmes bilatéraux avec les pays voisins, ce, dans un premier temps, pour solder l'héritage des récents conflits et, da ...[+++]


De lidstaten kunnen met naburige derde landen bilaterale overeenkomsten sluiten of voortzetten die strekken tot instelling van gemeenschappelijke grensdoorlaatposten waar de grenswachters van de lidstaat en de grenswachters van het derde land na elkaar uitreis- en inreiscontroles verrichten overeenkomstig hun nationaal recht op het grondgebied van de andere partij.

Les États membres peuvent conclure ou maintenir des accords bilatéraux avec des pays tiers voisins concernant l'établissement de points de passage frontaliers communs, auxquels les garde-frontières de l'État membre et les garde-frontières du pays tiers effectuent l'un après l'autre des vérifications de sortie et d'entrée, conformément à leur droit national, sur le territoire de l'autre partie.


2. is van mening dat het gekozen parlement in Belarus onvoldoende democratische legitimiteit heeft en dat het Europees Parlement dan ook zijn beleid om het niet te herkennen, zowel in zijn bilaterale betrekkingen met Belarus als in het kader van de Parlementaire Vergadering Euronest, zal voortzetten; betreurt het dat in dit stadium de Parlementaire Vergadering Euronest geen reden heeft om de officiële vertegenwoordigers van het we ...[+++]

2. estime que le parlement élu en Biélorussie n'a pas de légitimité démocratique et que le Parlement européen persévérera donc dans sa politique de non-reconnaissance de ce parlement, tant dans ses relations bilatérales avec la Biélorussie que dans le cadre de l'assemblée parlementaire Euronest; déplore qu'à ce stade, l'Assemblée parlementaire Euronest n'ait pas de raison d'inviter les représentants officiels de l'organe législatif en Biélorussie à prendre place à l'Assemblée et que leur absence prive le partenariat oriental d'un outil important pour rapprocher la Biélorussie des valeurs démocratiques de l'Union européenne;


De Belgische Ontwikkelingssamenwerking wil haar inspanningen op dat vlak voortzetten, niet alleen via de directe bilaterale samenwerking, maar ook via de multilaterale samenwerking, de indirecte samenwerking en de bijzondere fondsen.

La coopération belge au développement poursuivra ses efforts sur ce plan, non seulement par le biais de l'aide bilatérale directe, mais également par le biais de la coopération multilatérale, de la coopération indirecte et des fonds spéciaux.


w