Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over rechterlijke uitspraken
Adviseren over rechterlijke uitspraken
Exclusieve bevoegdheid
Gerechtelijke autoriteit
Inlichten over een rechterlijk vonnis
Jurisdictiebevoegdheid
Justitiële autoriteit
Onafhankelijkheid van de rechtbanken
Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht
Raad geven over rechterlijke uitspraken
Rechterlijk orgaan
Rechterlijke autoriteit
Rechterlijke beslissingen nemen
Rechterlijke bevoegdheid
Rechterlijke en semi-rechterlijke organen
Rechterlijke instantie
Rechterlijke macht
Rechterlijke overheid
Tribunale bevoegdheid
Wettelijke besluiten nemen

Vertaling van "voortvloeien uit rechterlijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gerechtelijke autoriteit | justitiële autoriteit | rechterlijk orgaan | rechterlijke autoriteit | rechterlijke instantie | rechterlijke overheid

autorité judiciaire | instance judiciaire | instance juridictionnelle | organe judiciaire


raad geven over rechterlijke uitspraken | advies geven over rechterlijke uitspraken | adviseren over rechterlijke uitspraken

donner des conseils sur des décisions judiciaires


rechterlijke en semi-rechterlijke organen

organismes juridictionnels et quasi juridictionnels


rechterlijke bevoegdheid wordt beoordeeld bij aanhangigmaking | rechterlijke competentie wordt beoordeeld bij het aanbrengen

la compétence d'une juridiction s'apprécie au moment de sa saisine


rechterlijke macht

pouvoir judiciaire [ pouvoir de juridiction | pouvoir juridictionnel ]


jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]

indépendance de la justice


inlichten over een rechterlijk vonnis

informer d'une décision de justice


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

prendre des décisions judiciaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Taken en opdrachten De Adviseur - Juridische adviezen heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : de meest complexe administratieve en gerechtsdossiers alsook de rechterlijke uitspraken analyseren en fungeren als referentiepunt teneinde de aangewezen juridische middelen te bepalen om tot een doeltreffende, snelle en correcte regeling te komen; het organiseren en coördineren van opleidingen voor de personeelsleden van de juridische dienst teneinde hen toe te laten de nodige kennis en vaardigheden te verwerven voor de uitoefening van hun functie; het bijstaan en ondersteunen van medewerkers in hun taken, hen motiveren en hun c ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller - Avis juridiques a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les dossiers administratifs et judiciaires les plus complexes, analyser les décisions judiciaires et fonctionner comme point de référence afin de décider des moyens juridiques adéquats à mettre en oeuvre pour arriver à un règlement efficace, rapide et correct de ceux-ci; organiser et coordonner les formations pour les membres du service juridique afin qu'ils puissent acquérir la connaissance et les aptitudes nécessaires à l'exercice de leur fonction; assister et soutenir les collaborateurs dans leurs tâches, les motiver et dé ...[+++]


De directoraten-generaal Rechterlijke Orde en Penitentiaire Inrichtingen hebben momenteel geen programma van eisen en passen de federale doelstellingen toe die voortvloeien uit voornoemde omzendbrief van 16 mei 2014.

Les directions générales Organisation judiciaire et Établissements pénitentiaires ne disposent pas actuellement de programme d'exigences et appliquent les objectifs fédéraux découlant de la circulaire du 16 mai 2014 précitée.


„Richtlijn 2010/24/EU van de Raad – Wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen – Notificatie van een schuldvordering aan een persoon ná, in plaats van vóór, de afgifte van een verzoek tot invordering door middel van de uniforme titel voor het nemen van executiemaatregelen in de zin van artikel 12 van richtlijn 2010/24 – Toelaatbaarheid van betwisting op grond van artikel 14 van richtlijn 2010/24 voor de rechterlijke instanties van de aangezochte lids ...[+++]

« Directive 2010/24/UE — Assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures – Notification d’une créance à une personne après, et non avant, la délivrance d’une demande tendant au recouvrement de cette créance au moyen de l’instrument uniformisé permettant l’adoption de mesures exécutoires en vertu de l’article 12 de la directive 2010/24/UE –Admissibilité d’un recours introduit au titre de l’article 14 de la directive 2010/24/UE devant les juridictions de l’État membre requis pour le recouvrement de la créance – Article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union europ ...[+++]


Uit de rechtspraak van het Arbitragehof zelf blijkt dat het Hof niet tot een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenlezing met de rechten en vrijheden vermeld in het EVRM zal besluiten, wanneer die schending enkel kan voortvloeien uit de concrete toepassing van de wet, waarbij het Hof specifiek aan de rechterlijke macht een controleopdracht geeft.

Il ressort de la jurisprudence de la Cour d'arbitrage même que la Cour ne conclura pas à la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les droits et libertés inscrits dans la CEDH, si cette violation peut résulter uniquement de l'application concrète de la loi, occasion à laquelle la Cour confère une mission de contrôle concrète au pouvoir judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het vlak van de schadeloosstelling houden deze clausules tevens rekening met de risico's die kunnen voortvloeien uit belemmeringen op de wisselmarkt die veroorzaakt worden door partners waarvan de munt nog niet kan worden omgezet of waarvan de deviezenvoorraad de overdracht bemoeilijkt en inzake geschillen werd rekening gehouden met de gevallen waar de rechterlijke macht niet het onafhankelijk karakter kan vertonen dat voortvloe ...[+++]

Ces clauses ont en outre pris en compte, en matière d'indemnisation, les risques pouvant découler d'entraves sur le marché des changes imposées par des partenaires dont la monnaie n'est pas encore convertible ou dont le stock de devises en rend le libre transfert difficile, ainsi que pour ce qui concerne les contentieux, les cas où le pouvoir judiciaire pourrait ne pas présenter le caractère d'indépendance résultant de la théorie de la séparation des pouvoirs.


Op het vlak van de schadeloosstelling houden deze clausules tevens rekening met de risico's die kunnen voortvloeien uit belemmeringen op de wisselmarkt die veroorzaakt worden door partners waarvan de munt nog niet kan worden omgezet of waarvan de deviezenvoorraad de overdracht bemoeilijkt en inzake geschillen werd rekening gehouden met de gevallen waar de rechterlijke macht niet het onafhankelijk karakter kan vertonen dat voortvloe ...[+++]

Ces clauses ont en outre pris en compte, en matière d'indemnisation, les risques pouvant découler d'entraves sur le marché des changes imposées par des partenaires dont la monnaie n'est pas encore convertible ou dont le stock de devises en rend le libre transfert difficile, ainsi que pour ce qui concerne les contentieux, les cas où le pouvoir judiciaire pourrait ne pas présenter le caractère d'indépendance résultant de la théorie de la séparation des pouvoirs.


Het onder a) bedoelde gezagsrecht kan in het bijzonder voortvloeien uit een toekenning van rechtswege, een rechterlijke of administratieve beslissing of een overeenkomst die geldig is ingevolge het recht van die Staat.

Le droit de garde visé en a) peut notamment résulter d'une attribution de plein droit, d'une décision judiciaire ou administrative, ou d'un accord en vigueur selon le droit de cet État.


De commissie meende dat deze redenering ook moet worden toegepast op de geschillen die voortvloeien uit de aanbestedingen van de vergaderingen en van de rechterlijke macht.

La commission a estimé que ce raisonnement doit également s'appliquer aux litiges qui résultent des marchés conclus par les assemblées et le pouvoir judiciaire.


Derhalve wordt in deze verordening niet voorgeschreven dat de geluidsgerelateerde exploitatiebeperkingen die op de datum van inwerkingtreding ervan reeds bestaan, waaronder de exploitatiebeperkingen die voortvloeien uit rechterlijke beslissingen of plaatselijke bemiddelingsprocedures, moeten worden getoetst.

Le présent règlement n’exige donc pas la réévaluation des restrictions d’exploitation liées au bruit qui sont déjà en place à la date de son entrée en vigueur, y compris celles résultant de décisions de justice ou de processus de médiation locaux.


Over de vraag of en hoe de behandeling wordt verstrekt, moet per geval worden beslist aan de hand van criteria die in het nationaal recht zijn vastgelegd, en van regels die voortvloeien uit de rechterlijke beoordelingsvrijheid, de rechtspraktijk en rechterlijke richtsnoeren.

La décision d’appliquer ou non le traitement et selon quelles modalités est arrêtée cas par cas, dans le respect des critères définis dans leur droit national ainsi que du pouvoir discrétionnaire, de la pratique et des orientations des tribunaux.


w