A. overwegende dat de politieke vaststelling van het TEN-T-beleid zoals dat is neergelegd in Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 ju
li 1996 betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet en Beschikking nr. 884/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende wijziging van Beschikking nr. 1692/96/EG betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet heeft geleid tot een "verlanglijstje" met dertig prioritaire projecte
n die hoofdzakelijk voortvloeiden ...[+++] uit nationale belangen,A. considérant que la définition politique de la politique dans le domaine du RTE-T, telle qu'elle est présentée dans la décision n° 1692/96/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 1996 s
ur les orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport et dans la décision n° 884/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004, modifiant la décision n° 1692/96/CE s
ur les orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transports a débouché sur l'établiss
...[+++]ement d'une liste de desiderata comportant 30 projets prioritaires motivés principalement par des intérêts nationaux,