Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorts mogen de franchisenemers alleen vanuit » (Néerlandais → Français) :

Voorts mogen de verkregen inlichtingen alleen ter kennis worden gebracht van personen of autoriteiten (waaronder rechterlijke instanties en administratieve lichamen) die betrokken zijn bij, alsmede uitsluitend met het oog op, de vaststelling of invordering van, de tenuitvoerlegging of vervolging terzake van, of de beslissing in beroepszaken betrekking hebbende op de door een verdragsluitende Staat geheven belastingen.

En outre, les renseignements reçus ne peuvent être communiqués qúaux personnes ou autorités (y compris les tribunaux et organes administratifs) concernées par létablissement ou le recouvrement des impôts perçus par un État contractant, par les procédures ou poursuites concernant ces impôts, ou par les décisions sur les recours relatifs à ces impôts, et uniquement à ces fins.


In het tegenovergestelde geval dient de aantoonbaarheid van de lasten door het Agentschap te kunnen worden vastgesteld; 6) zij mogen niet betrekking hebben op forfaitaire sommen, buiten de sommen die verantwoord zijn via een overeenkomst waarin de voorwaarden waaronder de beroepsprestaties geleverd en bezoldigd worden, omstandig worden omschreven; 7) zij dienen in voorkomend geval voort te vloeien uit de aanrekening die wordt doorgevoerd vanuit een verde ...[+++]

Dans le cas contraire, le caractère probant des charges doit pouvoir être constaté par l'Agence; 6) elles ne peuvent être relatives à des forfaits, hormis lorsque ceux-ci sont justifiés par une convention qui détaille les conditions dans lesquelles les prestations professionnelles sont fournies et rémunérées; 7) elles doivent résulter le cas échéant, d'une imputation réalisée à partir d'une clé de répartition répondant à des critères objectifs, réalistes et concrets; 8) elles ne peuvent être afférentes à l'octroi d'avantages en nat ...[+++]


Voorts houdt het wetsontwerp vast aan het beginsel dat de magistraten van de rechtbanken van het arrondissement Brussel alleen dossiers mogen behandelen die het voorwerp zijn van een rechtspleging in de taal van hun diploma.

Par ailleurs, le projet de loi ne touche pas au principe selon lequel les magistrats des tribunaux de l'arrondissement de Bruxelles ne peuvent traiter que des dossiers qui sont soumis à une procédure dans la langue de leur diplôme.


De commissie ging er immers vanuit dat de abonnees hun programma's niet mogen missen alleen omdat de partijen niet tot een overeenkomst kunnen komen.

La commission avait d'abord en vue de dire que si les parties ne parviennent pas à conclure le contrat, il ne faut pas que l'abonné soit privé de programmes.


Hierin wensen de commissieleden te beklemtonen dat hun aanbevelingen niet vrijblijvend zijn, maar alleen mogen worden toegepast vanuit de ethische optiek die zij voorstaan.

Les membres de la commission mettent l'accent sur le fait que leurs recommandations ne sont pas valables d'une manière générale et ne peuvent seulement appliquées que du point de vue éthique qu'ils proposent.


Voorts is er niet alleen behoefte aan scherper toezicht over de hele linie op de productiefabrieken die farmaceutische grondstoffen, waaronder ook werkzame stoffen, exporteren, om na te gaan of die wel de goede fabricagepraktijken toepassen, maar ook aan een doeltreffend traceerbaarheidssyteem vanuit een oogpunt van volksgezondheid.

Il est donc non seulement nécessaire de renforcer et de généraliser les inspections sur les sites de production de matières premières pharmaceutiques destinées à l'exportation, y compris les principes actifs, pour être sûrs que les bonnes pratiques de fabrication sont respectées, mais également de veiller à la protection de la santé publique grâce à un système efficace de traçabilité.


We mogen de uitbreidingscapaciteit niet alleen vanuit intern perspectief beoordelen.

Néanmoins, nous ne pouvons pas considérer cette capacité uniquement à travers une perspective interne.


Voorts is het zaak om landen als Azerbeidzjan of Kazachstan en Turkmenistan, waar zich de verder oostelijk gelegen bronnen van olie en gas bevinden, alsmede Wit-Rusland de maat te nemen als het om machtsmisbruik gaat, en niet alleen vanuit het oogpunt van gas- en olieleveranties.

L'Azerbaïdjan, par exemple, ou encore le Kazakhstan et le Turkménistan, d’où proviennent les sources de gaz et de pétrole plus à l’Est, devraient eux aussi être évalués en termes de corruption de l'État, à l'instar du Belarus, et pas seulement du point de vue de la fourniture de gaz et de pétrole.


Het erga omnes-effect, de hiermee samenhangende rechtszekerheid en het beginsel van de taalkundige gelijkheid maken dat wij de kwestie van de vertaalkosten niet alleen vanuit economisch standpunt mogen bekijken, maar ook rekening moeten houden met de mogelijke uitbreiding en invloed die Europese uitvindingen kunnen hebben in andere regio's van de wereld.

Son effet erga omnes, la sécurité juridique qu'il implique et le principe de l'égalité linguistique nous conduisent à examiner la question du coût des traductions non seulement dans une optique financière mais aussi en tenant compte de la propagation et de l'influence possible des inventions européennes dans d'autres régions du monde.


De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft recent nog bevestigd dat ANPR-camera's alleen mogen worden gebruikt als vaste camera's, dat wil zeggen vanuit een geparkeerd voertuig.

Dernièrement, la Commission de la protection de la vie privée vient encore de confirmer que les caméras ANPR peuvent être utilisées exclusivement en tant que caméra fixe et donc depuis un véhicule en stationnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorts mogen de franchisenemers alleen vanuit' ->

Date index: 2024-05-23
w