Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Inrichting om de film voort te bewegen
Katalyseren
Neventerm
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Rouwreactie
Snel voort doen gaan

Traduction de «voorts in respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
katalyseren | snel voort doen gaan

catalyser | accélérer une réaction chimique sous l'effet d'une substance


inrichting om de film voort te bewegen

dispositif d'entraînement du film


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts rijst de vraag naar de verdeling van de bevoegdheden onder de autoriteiten die belast zijn met, respectievelijk, het prudentieel toezicht (de Bank) en de consumentenbescherming (de FSMA).

De plus, se pose la question de la répartition des attributions entre les autorités chargées respectivement du contrôle prudentiel (la Banque) et de la protection des consommateurs (la FSMA).


b) Herziening van artikel 7.04, tweede lid Artikel 7. 04, tweede lid, komt als volgt te luiden: "(2) Bij droge lading is de ladingontvanger, bij vloeibare lading is de verlader verplicht voor een wasschoon laadruim respectievelijk wasschone ladingtank te zorgen, indien het schip goederen heeft vervoerd waarvan de ladingrestanten overeenkomstig de losstandaarden en afgifte- en innamevoorschriften van Aanhangsel III niet met het waswater in het water geloosd mogen worden. Voorts moeten de verantwoordelijke personen krachtens de eerste z ...[+++]

b) Nouvelle rédaction de l'article 7.04, paragraphe 2 L'article 7.04, paragraphe 2, est rédigé comme suit : « (2) L'obligation de restituer la cale ou la citerne à cargaison dans un état lavé incombe au destinataire de la cargaison dans le cas d'une cargaison sèche et à l'affréteur dans le cas d'une cargaison liquide, si le bâtiment a transporté des marchandises dont les résidus de cargaison mélangés aux eaux de lavage ne peuvent être déversés dans la voie d'eau en vertu des standards de déchargement et des prescriptions relatives au dépôt et à la réception visés à l'appendice III. En outre, les responsables visés dans la phrase 1 ci-av ...[+++]


Uit het voorgaande vloeit voort dat het Hof zich enkel over de volgende bepalingen van de wet van 1 december 2013 dient uit te spreken : artikel 3; artikel 26 (wat artikel 90, vijfde lid, van het Gerechtelijk Wetboek betreft, dat erbij wordt vervangen); artikel 32; de artikelen 40 en 41 (wat betreft het lid dat die bepalingen respectievelijk toevoegen aan artikel 151 en artikel 153 van hetzelfde Wetboek); artikel 136; artikel 147; artikel 150 en, ten slotte, artikel 152.

Il résulte de ce qui précède que la Cour doit uniquement statuer sur les dispositions suivantes de la loi du 1 décembre 2013 : l'article 3; l'article 26 (en ce qui concerne l'article 90, alinéa 5, du Code judiciaire qu'il remplace); l'article 32; les articles 40 et 41 (en ce qui concerne l'alinéa qu'ajoutent ces dispositions, respectivement, à l'article 151 et à l'article 153 du même Code); l'article 136; l'article 147; l'article 150 et l'article 152.


Daaruit vloeit voort dat de kosten, die het loon van het door een vzw of een andere instelling met rechtspersoonlijkheid aangeworven personeel dekken, evenals de werkingsmiddelen en investeringen, respectievelijk op de personeelskosten, werkingsmiddelen en investeringen aangerekend worden en aan de door het koninklijk besluit opgelegde beperkingen beantwoorden.

Il en découle que les frais couvrant le coût salarial des agents recrutés par les asbl ou autres institutions disposant de la personnalité juridique, de même que les frais de fonctionnement et d'investissements sont respectivement imputés sur les frais de personnel, frais de fonctionnement, investissements et répondent aux limitations posées par le présent arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daaruit vloeit voort dat drie boringen dolomietsteen aanduiden, respectievelijk op 100 %, 50 % en 25 % van hun diepte.

Il en résulte que les trois forages montrent de la dolomie respectivement sur 100 %, 50 % et 25 % de leur profondeur.


Aangezien de jacht een gewestmaterie is, bouwt de federale wapenwet reeds voort op de respectievelijke decreten terzake.

La chasse étant une matière régionale, la loi fédérale sur les armes repose sur les décrets respectifs en la matière.


Voorts schendt dit artikel ook de artikelen 10 en 11 van de Grondwet juncto artikel 14 respectievelijk 17 van de Raad van State-wet.

Pour le reste, cet article viole les articles 10 et 11 de la Constitution ainsi que les articles 14 et 17 des lois coordonnées sur le Conseil d'État.


Voorts schendt deze bepaling ook de artikelen 10 en 11 van de Grondwet juncto artikel 14 respectievelijk 17 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.

Bien que tout cela relève du contrôle normal du pouvoir législatif, si ce dernier s'approprie cette compétence, il ne peut le faire qu'en violation des dispositions de la Constitution réglant la répartition des pouvoirs et des tâches entre le pouvoir législatif et le pouvoir exécutif. Pour le reste, cet article viole les articles 10 et 11 de la Constitution ainsi que les articles 14 et 17 des lois coordonnées sur le Conseil d'État.


De personeelskosten en kosten die voor de NMBS voort-vloeien uit treinvertragingen voor de NMBS bedragen respectievelijk 934,85 euro en 5048,58 euro.

Les frais de personnel et les coûts résultant des retards de trains s’élèvent respectivement à 934,85 euros et 5.048,58 euros pour la SNCB.


Voorts heeft La Sept, de Franse poot van het Europees economisch samenwerkingsverband op een programmabudget van respectievelijk 377 miljoen frank en 408 miljoen frank voor respectievelijk 152,6 miljoen frank en 172,1 miljoen frank bestemd voor onafhankelijke producenten ten behoeve van oorspronkelijk Franstalige producties; hiermee heeft zij voor 40% en 42% aan de in artikel 5 van de richtlijn vastgelegde verplichting voldaan.

Par ailleurs, ayant passé respectivement en 1997 et 1998, 152,6 MF et 172,1 MF de commandes d'oeuvres d'expression originale française à des producteurs indépendants pour un budget de programmes s'élevant respectivement à 377 MF et 408 MF, La Sept, partie française du GEIE, a largement respecté, avec des ratios de 40 % et 42 % l'obligation fixée par l'article 5 de la directive.




D'autres ont cherché : neventerm     achterste rand van de schaal     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     katalyseren     rouwreactie     snel voort doen gaan     voorts in respectievelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorts in respectievelijk' ->

Date index: 2021-12-24
w