Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorts heeft de heer gil-roblès onderstreept " (Nederlands → Frans) :

Voorts heeft de heer Gil-Roblès onderstreept dat parlementen bij uitstek gestalte geven aan de democratische gedachte en dat zij als dusdanig moeten bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van Barcelona.

Les parlements sont l'expression véritable de la démocratie et se doivent d'apporter leur concours à la mise en uvre des objectifs de Barcelone, a souligné M. Gil-Roblès.


Voorts heeft de heer Gil-Roblès onderstreept dat parlementen bij uitstek gestalte geven aan de democratische gedachte en dat zij als dusdanig moeten bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van Barcelona.

Les parlements sont l'expression véritable de la démocratie et se doivent d'apporter leur concours à la mise en uvre des objectifs de Barcelone, a souligné M. Gil-Roblès.


Tot besluit heeft de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Gil-Roblès, zijn tevredenheid geuit over de oprichting van het Euro-mediterraan parlementair Forum, dat het proces van Barcelona voort zou moeten uitdiepen. Tevens heeft hij eraan herinnerd dat het Europees Parlement al in 1991 had gepleit voor de organisatie van een conferentie over de samenwerking in het Middellandse-Zeegebied.

En conclusion, le président du Parlement européen, M. Gil-Roblès, s'est réjoui de la création du Forum parlementaire euro-méditerranéen qui devrait continuer à consolider le processus de Barcelone et a rappelé que le Parlement européen avait, dès 1991, préconisé l'organisation d'une conférence sur la coopération en Méditerranée.


Tot besluit heeft de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Gil-Roblès, zijn tevredenheid geuit over de oprichting van het Euro-mediterraan parlementair Forum, dat het proces van Barcelona voort zou moeten uitdiepen. Tevens heeft hij eraan herinnerd dat het Europees Parlement al in 1991 had gepleit voor de organisatie van een conferentie over de samenwerking in het Middellandse-Zeegebied.

En conclusion, le président du Parlement européen, M. Gil-Roblès, s'est réjoui de la création du Forum parlementaire euro-méditerranéen qui devrait continuer à consolider le processus de Barcelone et a rappelé que le Parlement européen avait, dès 1991, préconisé l'organisation d'une conférence sur la coopération en Méditerranée.


Tijdens de gedachtewisseling met de leden, onderstreepte de heer Gil-Robles dat bepalingen die in de eerste plaats de burger aanbelangen in het nieuwe verdrag moeten worden opgenomen. Hij verwees meer bepaald naar de werkgelegenheid, de sociale bescherming, de immigratie, de misdaadbestrijding.

Lors de l'échange de vues avec les membres, Monsieur Gil-Robles a souligné qu'il était essentiel d'inclure dans le nouveau traité des dispositions qui concernent en premier chef les citoyens : l'emploi, la protection sociale, l'immigration, la lutte contre la criminalité.


Na erop te hebben gewezen dat het Verdrag van Amsterdam de wetgevende rol van het EP aanzienlijk zal versterken, heeft de heer GIL ROBLES ook zijn tevredenheid geuit over de nieuwe bevoegdheden van het ESC, met name op het vlak van werkgelegenheid en volksgezondheid.

Après avoir rappelé que le Traité d'Amsterdam allait considérablement accroître le rôle du Parlement en matière législative, M. GIL ROBLES s'est également félicité des responsabilités nouvelles données au CES, notamment en ce qui concerne les politiques de l'emploi et de santé publique.


Wat de in het Verdrag van Maastricht vastgelegde institutionele betrekkingen tussen het EP en het ESC aangaat, heeft de heer GIL ROBLES verklaard dat het EP deze band nog verder wil aanhalen.

Au sujet des relations institutionnelles entre le Parlement et le CES européen qui découleront du Traité d'Amsterdam, M. GIL ROBLES a déclaré que le Parlement européen entendait renforcer celles-ci.


De overeenkomst die de speciale afgezant voor de mensenrechten van de Raad van Europa, de heer Gil Robles, nu met de heer Kalamanov heeft bereikt, is een stap in de goede richting.

L'accord récemment conclu entre M. Gil Robles, commissaire des droits de l'homme du Conseil de l'Europe, et M. Kalamanov constitue un pas important dans la bonne direction.


Zij heeft in dit verband een brief voorgelezen die de voorzitter van het Europees Parlement, de heer GIL-ROBLES, tot het Comité heeft gericht.

A ce propos, la Présidente a donné lecture d'une lettre adressée pour la circonstance par le Président du Parlement européen, M. GIL-ROBLES, qui indique notamment :


3. Voorts heeft bij de aanvang van de besprekingen een gedachtewisseling over de voornaamste discussiepunten plaatsgevonden met de voorzitter van het Europees Parlement, de heer José María Gil-Robles.

3. Par ailleurs, les travaux ont débuté par un échange de vues avec M. José María Gil-Robles, Président du Parlement européen, échange de vues qui a porté sur les sujets principaux soumis à discussion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorts heeft de heer gil-roblès onderstreept' ->

Date index: 2025-01-16
w