Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Vertaling van "voortrekkersrol gaat spelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
146. erkent het belang van de bindende streefwaarden voor 2020 en het beleid inzake hernieuwbare energie wanneer het erom gaat ervoor te zorgen dat de EU op technologisch gebied een koppositie inneemt op de mondiale markten en een voortrekkersrol gaat spelen voor innovatie met betrekking tot hernieuwbare energie-technologie; benadrukt dat de voortzetting van dit beleid door de vaststelling van bindende streefcijfers voor hernieuwbare energie voor 2030 de EU ondanks de huidige economische beperkingen in staat zal stellen met China, de VS, Zuid-Korea, Japan en India te concurreren om het technologisch leiderschap op de markt van morgen;

146. reconnaît l'importance des objectifs contraignants et des politiques en matière d'énergies renouvelables à l'horizon 2020 pour aider l'Union à asseoir son avantage technologique sur les marchés mondiaux et à occuper une position de précurseur sur le plan de l'innovation technologique dans le domaine des énergies renouvelables; souligne que la poursuite de cette politique avec l'adoption d'objectifs contraignants pour 2030 dans le domaine des énergies renouvelables permettrait à l'Union de concurrencer la Chine, les États-Unis, la Corée du Sud, le Japon et l'Inde dans la course au leadership technologique sur les marchés de demain, ...[+++]


143. erkent het belang van de bindende streefwaarden voor 2020 en het beleid inzake hernieuwbare energie wanneer het erom gaat ervoor te zorgen dat de EU op technologisch gebied een koppositie inneemt op de mondiale markten en een voortrekkersrol gaat spelen voor innovatie met betrekking tot hernieuwbare energie-technologie; benadrukt dat de voortzetting van dit beleid door de vaststelling van bindende streefcijfers voor hernieuwbare energie voor 2030 de EU ondanks de huidige economische beperkingen in staat zal stellen met China, de VS, Zuid-Korea, Japan en India te concurreren om het technologisch leiderschap op de markt van morgen;

143. reconnaît l'importance des objectifs contraignants et des politiques en matière d'énergies renouvelables à l'horizon 2020 pour aider l'Union à asseoir son avantage technologique sur les marchés mondiaux et à occuper une position de précurseur sur le plan de l'innovation technologique dans le domaine des énergies renouvelables; souligne que la poursuite de cette politique avec l'adoption d'objectifs contraignants pour 2030 dans le domaine des énergies renouvelables permettrait à l'Union de concurrencer la Chine, les États-Unis, la Corée du Sud, le Japon et l'Inde dans la course au leadership technologique sur les marchés de demain, ...[+++]


17. benadrukt dat de landbouw vanwege zijn specifieke kenmerken hulpbronnenefficiënt is en een cruciale rol en een voortrekkersrol kan spelen in de strijd tegen voedselverspilling; dringt er daarom bij de Commissie op aan om in komende wetgevingsvoorstellen op het gebied van landbouw, handel en distributie van voedingsproducten ambitieuze maatregelen op te nemen in deze richting; hoopt op gezamenlijke actie waar het gaat om investeringen in onderzoek, wetenschap, technologie, scholing, verspreiding en innovatie op het gebied van lan ...[+++]

17. souhaite souligner que l'agriculture, en raison de ses caractéristiques, utilise efficacement les ressources et peut jouer un rôle essentiel et d'avant-garde dans la lutte contre le gaspillage alimentaire; exhorte dès lors la Commission à insérer dans ses prochaines propositions législatives concernant l'agriculture, le commerce et la distribution des produits alimentaires, des mesures ambitieuses allant dans ce sens; souhaite qu'une action conjointe soit prise en matière d'investissement dans les domaines de la recherche, de la science, de la technologie, de l'éducation, du conseil et de l'innovation dans l'agriculture afin de réd ...[+++]


Gaat België hierin een voortrekkersrol spelen zoals in de tekst wordt geïmpliceerd ?

La Belgique jouera-t-elle un rôle de pionnier dans ce domaine, comme le sous-entend le texte ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie berekent de nettowaarde van de werkgelegenheidsgroei uitsluitend op basis van de interne EU-markt en gaat voorbij aan de mogelijkheden die de EU heeft door een mondiale voortrekkersrol te spelen bij de overgang naar een duurzame economie.

La Commission calcule ses chiffres de croissance nets en fonction uniquement du marché intérieur européen et elle oublie le potentiel qui s'offre à l'Union en tant que pionnière au niveau mondial en matière de changement vers une économie durable.


7. neemt kennis van de resultaten van de op 29 en 30 maart 2000 gehouden financieringsconferentie voor projecten in het kader van het stabiliteitspact en beschouwt de uitvoering ervan als een cruciale test voor het vermogen van het pact om politieke concepten in praktijk te brengen; verwacht van de Commissie dat zij bij de projectfinanciering een cruciale voortrekkersrol gaat spelen;

7. note les résultats de la conférence des 29 et 30 mars 2000 sur le financement de projets dans le cadre du pacte de stabilité et estime que sa mise en service sera décisive pour évaluer si le pacte est en mesure de traduire dans la pratique des concepts politiques;


Als het wetsvoorstel waar de heer Daems naar verwijst, wordt goedgekeurd en het Planbureau met een concreet voorstel komt, dan bestaat de mogelijkheid dat België zelfs een voortrekkersrol gaat spelen.

Lorsque la proposition de loi à laquelle M. Daems fait référence sera adoptée et que le Bureau du plan soumettra une proposition concrète, il est même possible que la Belgique joue un rôle de pionnier.


3. a) Zijn er reeds Europese initiatieven genomen om dergelijke " ongeoorloofde veronderstelde informatie op internet" te verzamelen? b) Zo ja, wat houden die concreet in en is België daarin betrokken? c) Zo neen, is het niet mogelijk dat België hierin een voortrekkersrol gaat spelen?

3. a) Des initiatives européennes ont-elles déjà été prises pour rassembler de telles informations présumées illicites diffusées sur l'internet ? b) Dans l'affirmative, en quoi consistent-elles concrètement et la Belgique y est-elle associée ? c) Dans la négative, la Belgique ne pourrait-elle pas jouer un rôle précurseur dans ce domaine ?


Ik ben er mij van bewust dat de bevoegdheden gedeeltelijk bij de gewesten liggen, maar vermits het hier om een zaak van nationaal belang gaat, denk ik dat de minister van Binnenlandse Zaken een voortrekkersrol moet spelen in deze materie.

J'ai conscience que les compétences en la matière appartiennent en partie aux régions mais, étant donné qu'il s'agit d'une matière d'intérêt national, je pense que le ministre de l'Intérieur a un rôle moteur à jouer en l'espèce.


Ik ben er mij van bewust dat de bevoegdheden gedeeltelijk bij de gewesten liggen, maar vermits het hier om een zaak van nationaal belang gaat, dient de minister van Binnenlandse Zaken een voortrekkersrol te spelen.

J'ai conscience que les compétences en la matière appartient en partie aux Régions mais, étant donné qu'il s'agit d'une matière d'intérêt national, je pense que le ministre de l'Intérieur a un rôle moteur à jouer en l'espèce.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     antacida     habitueel gebruik van laxeermiddelen     kruiden of huismiddelen     misbruik     steroïden of hormonen     vitaminen     voortrekkersrol gaat spelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortrekkersrol gaat spelen' ->

Date index: 2021-08-23
w