Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voortgezet zonder voorafgaand nationaal referendum » (Néerlandais → Français) :

D. overwegende dat de IJslandse regering heeft verklaard dat de toetredingsonderhandelingen niet zullen worden voortgezet zonder voorafgaand nationaal referendum;

D. considérant que le gouvernement islandais a déclaré que les négociations d'adhésion ne seraient pas poursuivies tant qu'un référendum national n'aurait pas eu lieu;


D. overwegende dat de IJslandse regering heeft verklaard dat de toetredingsonderhandelingen niet zullen worden voortgezet zonder voorafgaand nationaal referendum;

D. considérant que le gouvernement islandais a déclaré que les négociations d'adhésion ne seraient pas poursuivies tant qu'un référendum national n'aurait pas eu lieu;


Daarnaast bepalen de lidstaten de prioriteiten inzake hervestiging op nationaal niveau, zonder voorafgaand overleg en zonder coördinatie op EU-niveau.

En outre, les États membres fixent les priorités en matière de réinstallation au niveau national sans consultation ni coordination préalables au niveau de l’UE.


1. Wanneer blijkt dat het in artikel 3, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1122/2009 bedoelde aandeel in 2014 op nationaal of op regionaal niveau is afgenomen, kan de betrokken lidstaat begunstigden die in 2015 in het kader van de regelingen inzake rechtstreekse betalingen steun aanvragen, verbieden blijvend weiland om te zetten zonder voorafgaande toestemming.

1. Dans les cas où il est établi que le ratio visé à l’article 3, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1122/2009 a diminué en 2014, au niveau national ou régional, l’État membre concerné peut prévoir l’obligation pour les bénéficiaires présentant une demande d’aide au titre de l’un des régimes de paiements directs en 2015, de ne pas réaffecter à d’autres utilisations des terres consacrées aux pâturages permanents sans autorisation préalable.


§ 1. De verkavelingen die op 22 april 1962 in uitvoering waren, mogen zonder vergunning worden voortgezet indien de verkavelaars van een voorafgaand akkoord van het bestuur van de stedenbouw doen blijken.

§ 1. Les lotissements en cours à la date du 22 avril 1962 peuvent être continués sans permis lorsque les lotisseurs justifient d'un accord antérieur de l'administration de l'urbanisme.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit verslag verwoordt de ongerustheid dat de nieuwe grondwet van de Kirgizische Republiek, die in een referendum zonder voorafgaand breed debat in oktober 2007 werd gestemd, een verschuiving kan brengen in het machtsevenwicht.

– (EN) Madame la Présidente, ce rapport exprime sa préoccupation pour le fait que la nouvelle constitution kirghize, votée par référendum en octobre 2007 sans véritable débat public, pourrait modifier l'équilibre des pouvoirs.


Laten we een ding goed onthouden: zodra dit Verdrag van kracht wordt, kan er geen Europese wetgeving worden aangenomen zonder voorafgaand onderzoek door ieder nationaal parlement, ten tweede, de goedkeuring van de ministers die bestaat uit nationale ministers die in diezelfde parlementen verantwoording moeten afleggen en, ten derde, de goedkeuring van dit Europees Parlement, met zijn leden die direct door de burgers zijn gekozen om specifiek de Europese vraagstukken op Europees niveau te behandelen.

Rappelons-nous ceci: une fois que ce traité sera entré en vigueur, plus aucune législation européenne ne pourra être adoptée sans, premièrement, un examen préalable par chaque Parlement national; deuxièmement, l'approbation du Conseil de ministres composé des ministres nationaux responsables devant ces mêmes parlements nationaux; troisièmement, l'approbation par notre Parlement européen, dont les membres ont été choisis directement par les citoyens pour s'occuper spécifiquement des matières européennes à l'échelon européen.


Het mandaat van een nationaal lid wordt niet vóór het einde van een ambtstermijn beëindigd zonder de Raad voorafgaand aan de beëindiging en onder opgave van redenen hiervan in kennis te stellen.

Le membre national ne peut être révoqué avant la fin de son mandat sans que le Conseil en soit préalablement informé et qu’une telle décision soit motivée.


1. Indien blijkt dat het in artikel 3, lid 1, van de onderhavige verordening bedoelde aandeel van het blijvend grasland afneemt, legt de betrokken lidstaat op nationaal of regionaal niveau aan de landbouwers die steun aanvragen in het kader van welke dan ook van de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 genoemde regelingen inzake rechtstreekse betalingen, de verplichting op dat zij blijvend grasland niet zonder voorafgaande toestemming mogen omzetten.

1. Dans les cas où il est établi que le ratio visé à l'article 3, paragraphe 1, du présent règlement diminue, l'État membre concerné impose aux agriculteurs qui demandent une aide au titre de tout régime d'aide visé à l'annexe I du règlement (CE) no 1782/2003, à l'échelle nationale ou régionale, l'obligation de ne pas réaffecter à d'autres utilisations des terres consacrées aux pâturages permanents sans autorisation préalable.


In bijzondere spoedeisende gevallen kan de observatie zonder voorafgaande aanmelding worden voortgezet, indien de bevoegde autoriteit van de overeenkomstsluitende partij onverwijld van de grensoverschrijding in kennis wordt gesteld en tevens zo spoedig mogelijk alsnog een rechtshulpverzoek wordt ingediend.

Pour des raisons particulièrement urgentes, l'observation peut être poursuivie sans autorisation préalable, à condition qu'elle soit communiquée immédiatement à l'autorité compétente de la partie contractante et qu'une demande d'entraide judiciaire soit transmise sans délai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortgezet zonder voorafgaand nationaal referendum' ->

Date index: 2023-07-17
w