Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voortgezet de fundamentele strategische benadering » (Néerlandais → Français) :

4. onderstreept het strategische belang van het ENB als een beleid dat meerlagige betrekkingen en een sterke onderlinge afhankelijkheid tussen de EU en haar partners in de naburige regio tot stand brengt; onderstreept dat de fundamentele uitdaging van het ENB ligt in het realiseren van tastbare, concrete verbeteringen voor de burgers van de partnerlanden; is van mening dat het ENB sterker, politieker en doeltreffender moet worden, onder meer door de positieve aspecten ervan te versterken, bijvoorbeeld door de nadruk sterker te legge ...[+++]

4. souligne l'importance stratégique de la PEV en tant que politique qui crée des relations à différents niveaux et des liens de forte interdépendance entre l'Union européenne et ses partenaires situés dans son voisinage; souligne que la difficulté première de la PEV consiste à susciter des améliorations tangibles et concrètes pour les citoyens des pays partenaires; considère que la PEV devrait devenir une politique plus forte, plus efficace et dotée d'une dimension politique plus importante, y compris grâce à un renforcement de ses éléments positifs, par exemple en mettant davantage l'accent sur le partenariat avec les sociétés, la di ...[+++]


58. neemt met voldoening kennis van de toegenomen inspanningen om het standpunt van de EU in de aanloop naar de zittingen van de UNHRC systematischer en strategischer te coördineren, en daarbij ook efficiënt en tijdig steun uit derde landen in het geweer te brengen; spreekt de hoop uit dat deze benadering in de toekomst zal worden voortgezet en verder verbeterd;

58. accueille avec satisfaction les efforts accrus pour coordonner la position de l'Union européenne d'une manière plus systématique et stratégique avant les sessions du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, en profitant également du soutien des pays tiers de manière efficace et opportune; espère que cette pratique sera poursuivie et renforcée à l'avenir;


1. verwelkomt het strategisch verslag van de Commissie inzake de uitvoering van de programma's van het cohesiebeleid, die door de structuurfondsen medegefinancierd worden (2007-2013) (COM(2010)110); is echter van oordeel dat, in de nasleep van de wereldwijde economische recessie, die het economisch landschap van de EU ingrijpend heeft gewijzigd en geleid heeft tot hogere werkloosheid, lagere economische groei en een verslechtering van het bedrijfsklimaat, de toekomstige Commissieverslagen een meer geactualiseerde evaluatie van de effecten van de in het kader van het cohesiebeleid geselecteerde projecten op het herstel van de Europese ec ...[+++]

1. salue le rapport stratégique de la Commission sur la mise en œuvre des programmes de la politique de cohésion cofinancés par les Fonds structurels (2007-2013) (COM(2010) 110); considère, cependant, qu'au lendemain de la récession économique mondiale, qui a bouleversé le paysage économique de l'Union européenne et entraîné une hausse du chômage, un ralentissement de la croissance économique et une désorganisation du monde des affaires, les prochains rapports de la Commission devraient fournir une évaluation mieux actualisée et plus ...[+++]


4. is zich ervan bewust dat de fundamentele humanitaire beginselen van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid van de humanitaire hulp moeten worden beschermd en verdiept, – de niet-naleving van deze beginselen zou nadelig kunnen zijn voor de humanitaire hulpverleners en de getroffen bevolkingen –, zonder daarbij de werkelijke humanitaire behoeften en rampsituaties uit het oog te verliezen, door bijzondere aandacht te besteden aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals vrouwen en kinderen, en dat bij de ...[+++]

4. est conscient de la nécessité de protéger et d'approfondir les principes d'humanité, neutralité, impartialité et indépendance de l'aide humanitaire – dont le non-respect pourrait porter préjudice tant au personnel humanitaire qu'aux populations affectées – sans perdre de vue les véritables besoins et urgences humanitaires détectés, en accordant une attention particulière aux groupes les plus vulnérables de la population, tels que les femmes et les enfants, ainsi que de l'obligation de respecter aussi le principe de non-discrimination dans la distribution des aides; est convaincu qu'il existe une complémentarité politique entre l'aide humanitaire d'urgence et la relance, ou l'accompagnement, de la recherche de solutions politiques et dip ...[+++]


Zowel in het NAP/integratie van 2001 als in dat van 2003 wordt het bestaande verzorgingsstaatbeleid voortgezet. De fundamentele strategische benadering is een langdurige verplichting om armoede en sociale uitsluiting te bestrijden.

Les deux PAN 2001 et 2003 prolongent la politique actuelle de l'État-providence et se fixent comme stratégie de base l'obligation de lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale.


Zowel in het NAP/integratie van 2001 als in dat van 2003 wordt het bestaande verzorgingsstaatbeleid voortgezet. De fundamentele strategische benadering is een langdurige verplichting om armoede en sociale uitsluiting te bestrijden.

Les deux PAN 2001 et 2003 prolongent la politique actuelle de l'État-providence et se fixent comme stratégie de base l'obligation de lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale.


Ondanks het brede karakter van onderwijs wordt geen duidelijk beeld gekregen van het fundamentele belang hiervan voor het aanpakken van sociale uitsluiting en lijkt er geen sprake te zijn van een algemene strategische benadering van het vraagstuk van levenslang leren en sociale uitsluiting.

En dépit de l'ampleur du champ de couverture de l'enseignement, son importance fondamentale dans le cadre de la lutte contre l'exclusion sociale n'est pas parfaitement comprise; et la prise en compte d'une approche stratégique générale sur l'apprentissage tout au long de la vie et l'exclusion sociale n'est pas intégrée.


Ondanks het brede karakter van onderwijs wordt geen duidelijk beeld gekregen van het fundamentele belang hiervan voor het aanpakken van sociale uitsluiting en lijkt er geen sprake te zijn van een algemene strategische benadering van het vraagstuk van levenslang leren en sociale uitsluiting.

En dépit de l'ampleur du champ de couverture de l'enseignement, son importance fondamentale dans le cadre de la lutte contre l'exclusion sociale n'est pas parfaitement comprise; et la prise en compte d'une approche stratégique générale sur l'apprentissage tout au long de la vie et l'exclusion sociale n'est pas intégrée.


6. onderschrijft het streven van de Unie naar een allesomvattend partnerschap met de mediterrane regio dat berust op de benadering en de fundamentele beginselen van de Verklaring van Barcelona en rekening houdt met de belangen van beide partijen; onderstreept in deze geest het belang dat het Euromediterrane partnerschap vanuit een allesomvattende visie wordt benaderd en dat de onderhandelingen worden voortgezet met een werkelijk strategisch doel voor ogen;

6. approuve l'objectif de l'Union de réaliser avec la région méditerranéenne un partenariat global qui reprend l'approche et l'articulation de fond de la déclaration de Barcelone et tient compte des intérêts réciproques des parties, étant entendu qu'il faut, dans ce contexte, donner au partenariat euroméditerranéen une vision globale tout en souhaitant que les négociations s'inspirent d'une véritable perspective stratégique;


w