Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voortgangsverslag inzake turkije " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Speciaal Comité voor de kaderovereenkomst tussen de EG en Turkije inzake de algemene beginselen voor de deelname van Turkije aan communautaire programma's

Comité spécial pour l'accord-cadre entre la CE et la Turquie établissant les principes généraux de la participation de la Turquie aux programmes communautaires


Verdrag houdende wijziging van het Verdrag van 5 april 1966 tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Turkije inzake sociale zekerheid

Convention portant révision de la Convention du 5 avril 1966 entre le Royaume des Pays-Bas et la République de Turquie sur la sécurité sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mevrouw Oomen-Ruijten bedanken, die weerom een erg veelzijdig voortgangsverslag inzake Turkije heeft opgesteld.

– (PL) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier Mme Oomen-Ruijten, qui a rédigé une fois de plus un rapport très complet sur les progrès accomplis par la Turquie.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega's, wat het actuele voortgangsverslag inzake Turkije betreft ben ik voor een eerlijke en dus een kritische beoordeling van de toetredingsonderhandelingen.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je partage l’évaluation honnête, et donc critique, des négociations d’adhésion dans le dernier rapport d’avancement sur la Turquie.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb me bij het voortgangsverslag inzake Turkije van stemming onthouden, maar niet omdat ik het niet eens ben met de analyse – ondanks enkele hervormingen spreekt de kritiek op perscensuur, mensenrechtenschendingen, het Turkse kiessysteem en godsdienstvrijheid toch voor zich.

– (DE) Monsieur le Président, je me suis abstenu lors du vote concernant le rapport sur les progrès accomplis par la Turquie, mais pas en raison d’un désaccord avec son analyse – malgré certaines réformes, les critiques concernant la censure des médias, des violations des droits de l’homme, du système électoral turc et de la liberté religieuse se passent de commentaires.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen het voortgangsverslag inzake Turkije 2008 gestemd.

– (IT) Monsieur le Président, j’ai voté contre le rapport de suivi 2008 sur la Turquie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Aan de orde zijn de verklaringen van de Raad en de Commissie over het voortgangsverslag 2010 inzake Turkije.

– L’ordre du jour appelle les déclarations du Conseil et de la Commission concernant le rapport 2010 sur les progrès accomplis par la Turquie.


gezien zijn resolutie van 9 maart 2011 inzake het voortgangsverslag 2010 over Turkije (3) en zijn resolutie van 29 maart 2012 over het voortgangsverslag 2011 over Turkije (4),

vu sa résolution du 9 mars 2011 sur le rapport 2010 sur les progrès accomplis par la Turquie (3), et sa résolution du 29 mars 2012 sur le rapport 2011 sur les progrès accomplis par la Turquie (4),


een resolutie inzake het voortgangsverslag 2007 over Turkije;

une résolution sur le rapport 2007 sur les progrès accomplis par la Turquie ;




Anderen hebben gezocht naar : voortgangsverslag inzake turkije     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortgangsverslag inzake turkije' ->

Date index: 2024-05-27
w