Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voortgang werd geboekt » (Néerlandais → Français) :

Uit deze verslagen blijkt dat belangrijke voortgang werd geboekt, hoewel er nog veel moet worden gedaan aan de verbetering van de financiële managementsystemen.

Ces rapports montrent que des progrès significatifs ont été accomplis bien qu'il reste beaucoup à faire pour améliorer les systèmes de gestion financière.


Statistische gegevens, indicatoren en criteria maken het mogelijk om te meten in hoeverre voortgang is geboekt in verband met gelijkheid en tonen aan dat alle beleidsterreinen, waarvan voor een deel voorheen werd aangenomen dat ze sekseneutraal waren, een ander effect hebben op mannen dan op vrouwen.

Les statistiques, les indicateurs et les repères permettent de mesurer les progrès accomplis en matière d'égalité; ils révèlent l'impact différent sur les femmes et les hommes de toutes les politiques, dont certaines étaient auparavant considérées comme neutres sous l'angle du genre.


Welke voortgang werd hierin in tussentijd geboekt ?

Quels pas a-t-on déjà franchis dans cette direction?


2. Werd er al voortgang geboekt bij de behandeling van die verschillende punten?

2. Pouvez-vous en dire plus sur l'avancement et le règlement de ces différents points?


De Commissie heeft vandaag het tweede verslag vastgesteld over de voortgang van Turkije bij de vervulling van de voorwaarden van het stappenplan voor visumliberalisering. In het verslag worden de vorderingen belicht die Turkije heeft geboekt sinds oktober 2014, toen het vorige verslag werd gepresenteerd.

La Commission a adopté aujourd’hui le deuxième rapport sur les progrès accomplis par la Turquie dans la mise en œuvre des exigences de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas et a souligné les avancées réalisées par ce pays depuis la publication du dernier rapport en octobre 2014.


Hoewel er bij ieder programma enige voortgang werd geboekt met de ontwikkeling van informatie-instrumenten, was het erg moeilijk om degelijke, nauwkeurige en actuele gegevens over de output en resultaten van de eerdere programma's te verkrijgen.

Des progrès ont été réalisés dans la mise au point d’outils d’information dans chaque programme, mais il s’est avéré très difficile d’obtenir des données solides, précises et à jour sur les réalisations et les résultats des programmes antérieurs.


Hoewel er bij ieder programma enige voortgang werd geboekt met de ontwikkeling van informatie-instrumenten, was het erg moeilijk om degelijke, nauwkeurige en actuele gegevens over de output en resultaten van de eerdere programma's te verkrijgen.

Des progrès ont été réalisés dans la mise au point d’outils d’information dans chaque programme, mais il s’est avéré très difficile d’obtenir des données solides, précises et à jour sur les réalisations et les résultats des programmes antérieurs.


Uit deze verslagen blijkt dat belangrijke voortgang werd geboekt, hoewel er nog veel moet worden gedaan aan de verbetering van de financiële managementsystemen.

Ces rapports montrent que des progrès significatifs ont été accomplis bien qu'il reste beaucoup à faire pour améliorer les systèmes de gestion financière.


In de bijeenkomst van directeuren-generaal van 10 december is voortgang geboekt in het debat over de in het witboek voorgestelde prioriteiten en methoden, het proces van jongerenconsultaties en de wens de kandidaat-lidstaten in het debat te betrekken. Het werd noodzakelijk geacht dat standpunten worden bepaald en besluiten worden genomen, voor zover mogelijk met inachtneming van de interne consultatieprocedures van elke lidstaat.

la réunion des directeurs généraux du 10 décembre a permis de progresser sur les questions des priorités et des méthodes proposées dans le Livre blanc, du processus de consultation des jeunes et du souhait d'associer au débat les pays candidats à l'adhésion. On y a évoqué la nécessité de définir des positions et d'adopter des décisions, dans la mesure du possible en fonction du processus de consultation interne de chaque État membre;


Zij hebben de voortgang besproken die tot op heden is geboekt bij het Europees programma voor luchtkwaliteit, emissies, brandstof en motortechnologie (het EPEFE/auto/olie-programma). Dit programma, dat in samenwerking met de ACEA en de EUROPIA wordt uitgevoerd, werd door de Commissie opgezet in het kader van haar nieuwe aanpak met een polyvalente en coherente strategie met het oog op beperkende maatregelen voor de emissie door auto's voor het jaar 2000 ...[+++]

Les entretiens ont porté sur les progrès réalisés à ce jour dans le cadre du programme européen concernant la qualité de l'air, les émissions, les carburants et la technologie des moteurs (EPEFE/Auto/Oil Programme). Ce programme, réalisé en collaboration avec l'ACEA/EUROPIA, a été lancé à l'initiative de la Commission dans le contexte de sa nouvelle approche d'une stratégie plurisectorielle cohérente visant à réduire les émissions des véhicules d'ici l'an 2000 et au-delà.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortgang werd geboekt' ->

Date index: 2021-09-25
w