Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voortdurende controles mogelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Bijdragen tot de ontwikkeling van middelen die een uniforme, voortdurende en passende controle mogelijk maken op de naleving van de verkeersregels door personen die namens hem of onder zijn beheer handelen en eventuele overtreders op uniforme, snelle en evenredige wijze bestraffen.

6. Contribuer à développer les moyens permettant un contrôle uniforme, continu et approprié du respect des règles de circulation par les personnes agissant en son nom ou sous son administration et sanctionner de façon uniforme, rapide et proportionnée les éventuels contrevenants.


Art. 82. De bestuurder van een RPA is verantwoordelijk voor het gebruik van het RPAS gedurende de vliegtijd. Art. 83. De bestuurder van een RPA : 1° is voortdurend in staat de RPA functie en -status te volgen ; 2° is altijd in staat de controle over het RPA te verzekeren ; 3° vergewist er zich van, op basis van de meest recente weersvoorspellingen, dat voor de volledige vliegtijd de minimale meteorologische voorwaarden voorzien zijn ; 4° zorgt ervoor dat voor elke vlucht de gewicht- en zwaartepuntbeperkingen worden nageleefd ; 5 ...[+++]

Art. 82. Le télépilote est responsable de l'utilisation du RPAS pendant le temps de vol. Art. 83. Le télépilote : 1° est, à tout moment, en mesure de suivre la fonction et le statut du RPA ; 2° est toujours en mesure d'assurer le contrôle du RPA ; 3° s'assure, sur la base des prévisions météorologiques les plus récentes, que les conditions météorologiques minimales sont prévues pour toute la durée du vol ; 4° veille à ce que pour chaque vol, les limitations de poids et de centre de gravité soient respectées ; 5° s'assure du bon état d'entretien du RPAS avant chaque vol ; 6° veille à ce que les ressources nécessaires pour un vol en ...[+++]


8. a) De controle inzake de mogelijke deelname van minderjarigen, ondanks de duidelijke waarschuwing hieromtrent die voortdurend voorbijkomt in de banner bovenaan het scherm, gebeurt intuïtief, dus op basis van het stemgeluid van de beller.

8. a) Le contrôle sur l'éventuelle participation de mineurs, malgré l'avertissement clair à ce sujet sur "le défilant" tournant en boucle dans le 1er tiers de l'image se fait à l'intuition, donc au son de la voix de l'appelant.


Deze controle door het Rekenhof maakt een voortdurende evaluatie en eventuele bijsturing mogelijk.

Ce contrôle par la Cour des Comptes permet une évaluation constante ainsi qu’un éventuel ajustement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze worden meegeleverd met visserijproducten in de hele toeleveringsketen om voortdurende controles mogelijk te maken.

Ils suivent les produits de la pêche tout au long de la chaîne d’approvisionnement afin de permettre des contrôles permanents.


25. verzoekt de Commissie de omzetting van Richtlijn 2000/43/EG en Richtlijn 2000/78/EG nauwkeurig te controleren, na te gaan of de door de lidstaten goedgekeurde omzettingswetgeving overeenstemt met de bepalingen van die richtlijnen en door middel van inbreuk- en niet-nalevingsprocedures druk te blijven uitoefenen op de lidstaten, zodat zij zo spoedig mogelijk voldoen aan hun verplichting de richtlijnen om te zetten; is van mening dat de daartoe bevoegde commissie van het Parlement een rol moet spelen bij de ...[+++]

25. invite la Commission à surveiller de près la transposition des directives 2000/43/CE et 2000/78/CE ainsi que la conformité des lois des États membres qui découlent de leur transposition avec les dispositions de ces directives, ainsi qu'à continuer à exercer une pression sur les États membres – à l'aide de procédures en infraction ou pour non-respect du droit – pour qu'ils respectent les obligations qui leur sont imposées en matière de transposition complète et aussi rapide que possible de ces directives; estime que la commission compétente du Parlement devrait jouer un rôle dans le contrôle en cours des obligations des États membres ...[+++]


10. verzoekt de Commissie nauwlettend toe te zien op de omzetting van de Richtlijnen 2000/43/EG en 2000/78/EG alsmede toezicht te houden op de naleving van de nationale wetgeving die het gevolg is van de omzetting ervan en druk te blijven uitoefenen op de lidstaten via inbreuk- en niet-nalevingsprocedures, zodat recht wordt gedaan aan de wettelijke verplichtingen deze richtlijnen zo spoedig mogelijk volledig om te zetten; is tevens van mening dat zijn bevoegde commissie een rol moet spelen in de voortdurende controle van de ver ...[+++]

10. prie instamment la Commission de surveiller de très près la transposition des directives 2000/43/CE et 2000/78/CE et de s'assurer que la législation découlant de la transposition est bien respectée, et de continuer à faire pression sur les États membres, par les procédures d'infraction et de manquement, pour qu'ils respectent leurs obligations juridiques en transposant sans réserve et dans les plus brefs délais lesdites directives; estime que la commission compétente du Parlement devrait jouer un rôle dans le contrôle en cours des obligations des États membres qui découlent de ces directives;


10. verzoekt de Commissie nauwlettend toe te zien op de omzetting van de Richtlijnen 2000/43/EG en 2000/78/EG alsmede toezicht te houden op de naleving van de nationale wetgeving die het gevolg is van de omzetting ervan en druk te blijven uitoefenen op de lidstaten via inbreuk- en niet-nalevingsprocedures, zodat recht wordt gedaan aan de wettelijke verplichtingen deze richtlijnen zo spoedig mogelijk volledig om te zetten; is tevens van mening dat zijn bevoegde commissie een rol moet spelen in de voortdurende controle van de ver ...[+++]

10. prie instamment la Commission de surveiller de très près la transposition des directives 2000/43/CE et 2000/78/CE et de s'assurer que la législation découlant de la transposition est bien respectée, et de continuer à faire pression sur les États membres, par les procédures d'infraction et de manquement, pour qu'ils respectent leurs obligations juridiques en transposant sans réserve et dans les plus brefs délais lesdites directives; estime que la commission compétente du Parlement devrait jouer un rôle dans le contrôle en cours des obligations des États membres qui découlent de ces directives;


6. juicht het feit toe dat de Slowaakse regering een strategie ten opzichte van de Roma heeft ontwikkeld en verzoekt de regering dringend deze strategie ten uitvoer te leggen en in nauw overleg met de Roma-gemeenschappen en met de plaatselijke autoriteiten te volgen welke effecten de projecten hebben zodat een voortdurende controle gewaarborgd is van de resultaten ervan die moeten worden teruggekoppeld om verdere fijnafstemming van de ten uitvoer gelegde projecten mogelijk te maken; is van mening dat een attitude ...[+++]

6. se félicite que le gouvernement slovaque ait défini une stratégie en ce qui concerne les Roms, et l'invite instamment à la mettre en œuvre et à suivre les effets des différents projets en étroite coopération avec les communautés de Roms et avec les pouvoirs locaux de manière à garantir un contrôle continu des résultats de cette stratégie, contrôle qui devrait permettre, en retour, d'affiner les projets mis en œuvre; estime qu'un changement d'attitude à l'égard des Roms est fondamental pour que ces derniers puissent être intégrés dans la société slovaque;


Een mandaat zonder limiet houdt in dat het parlement volledig buiten spel wordt gezet. In een periode waarin de situatie voortdurend verandert is het juist noodzakelijk dat er tussentijdse controles, ook door het parlement, mogelijk zijn.

Un mandat sans limite implique que le parlement est totalement mis hors jeu. Dans une période où la situation change continuellement, il est précisément indispensable que des contrôles soient possibles, y compris par le parlement.




Anderen hebben gezocht naar : voortdurende controles mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortdurende controles mogelijk' ->

Date index: 2024-12-31
w