Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voortaan zullen dienen » (Néerlandais → Français) :

Afdeling 3 bevat een bepaling over de inkomsten inzake de CITES-reglementering, die voortaan zullen terechtkomen in het Fonds voor de Grondstoffen en die voortaan zullen dienen om de specifieke controles voor CITES uit te voeren en om informatiecampagnes hieromtrent op te zetten.

La section 3 contient une disposition sur les recettes générées par la réglementation CITES, prévoyant que, dorénavant, celles-ci seront affectées au Fonds pour les matières premières et les produits et serviront à la réalisation de contrôles spécifiques en application de ladite réglementation et à la mise sur pied de campagnes d'information en la matière.


Afdeling 3 bevat een bepaling over de inkomsten inzake de CITES-reglementering, die voortaan zullen terechtkomen in het Fonds voor de Grondstoffen en die voortaan zullen dienen om de specifieke controles voor CITES uit te voeren en om informatiecampagnes hieromtrent op te zetten.

La section 3 contient une disposition sur les recettes générées par la réglementation CITES, prévoyant que, dorénavant, celles-ci seront affectées au Fonds pour les matières premières et les produits et serviront à la réalisation de contrôles spécifiques en application de ladite réglementation et à la mise sur pied de campagnes d'information en la matière.


Er zullen voortaan zeven ratio's worden gebruikt die als criteria zullen dienen om de banken en hun risico's te evalueren.

Désormais il y aura sept ratios qui serviront de critères pour évaluer les banques et leurs risques.


Er zullen voortaan zeven ratio's worden gebruikt die als criteria zullen dienen om de banken en hun risico's te evalueren.

Désormais il y aura sept ratios qui serviront de critères pour évaluer les banques et leurs risques.


Zullen er voortaan twee wegen bestaan voor de particulieren om klacht in te dienen ?

Les particuliers disposeront-ils dorénavant de deux possibilités pour déposer plainte ?


Om die reden ben ik van mening dat het belangrijk is dat de plenaire vergadering het verslag van de heer Braghetto steunt, waarin mijn amendement is opgenomen, zodat de lidstaten voortaan verplicht zullen zijn van tevoren een visserijplan in te dienen, waarin ten eerste het maximale aantal vaartuigen wordt vermeld en ten tweede duidelijk wordt gemaakt dat de visserijinspanning van het land overeenkomt met zijn quotum.

Je crois donc qu’il est important pour la plénière d’approuver le rapport de M. Braghetto, qui comprend mon amendement, afin que les États membres soient désormais obligés de présenter un plan de pêche par avance indiquant le nombre maximum de bâtiments et que l’effort de pêche du pays respecte son quota.


Voortaan zullen dus de voorzitter, de secretaris en de bijzitters van het stembureau niet enkel het Nederlands dienen te gebruiken voor de mondelinge verrichtingen die door de Kieswet aan hen zijn opgedragen, maar voor alle mondelinge betrekkingen tussen hen en de kiezer.

Dorénavant, le Président, le secrétaire et les assesseurs d'un bureau de vote utiliseront la langue néerlandaise non seulement dans les opérations orales qui leur sont attribuées par la loi électorale, mais aussi dans les rapports oraux avec les électeurs.


Voortaan zullen dus de voorzitter, de secretaris en de bijzitters van het stembureau niet enkel het Nederlands dienen te gebruiken voor de mondelinge verrichtingen die door de Kieswet aan hen zijn opgedragen, maar voor alle mondelinge betrekkingen tussen hen en de kiezer.

Dorénavant, le président, le secrétaire et les assesseurs d'un bureau de vote utiliseront la langue néerlandaise non seulement dans les opérations orales qui leur sont attribuées par la loi électorale, mais aussi dans les rapports oraux avec les électeurs.


De vermeldingen die op de uittreksels uit het strafregister dienen vermeld te worden zullen echter voortaan verschillen naargelang het uittreksel gevraagd wordt voor de uitoefening van een activiteit die onder opvoeding, psycho-medisch-sociale begeleiding, hulpverlening aan de jeugd, kinderbescherming, animatie of begeleiding van minderjarigen valt of voor de uitoefening van een andere activiteit.

Par contre, une distinction sera établie selon la finalité du document : les mentions que porteront les extraits de casier judiciaire seront désormais différentes selon que l'extrait est demandé pour exercer une activité qui relève de l'éducation, de la guidance psycho-médico-sociale, de l'aide à la jeunesse, de la protection infantile, de l'animation ou de l'encadrement de mineurs ou pour exercer une autre activité.


Voortaan zullen dus de voorzitter, de secretaris en de bijzitters van het stembureau niet enkel het Nederlands dienen te gebruiken voor de mondelinge verrichtingen die door de Kieswet aan hen zijn opgedragen, maar voor alle mondelinge betrekkingen tussen hen en de kiezer.

Dorénavant, le président, le secrétaire et les assesseurs d'un bureau de vote utiliseront la langue néerlandaise non seulement dans les opérations orales qui leur sont attribuées par la loi électorale, mais aussi dans les rapports oraux avec les électeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortaan zullen dienen' ->

Date index: 2023-05-04
w