Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voortaan twee leden » (Néerlandais → Français) :

2° het ontworpen artikel 24bis, eerste lid, 6bis, van het koninklijk besluit van 21 december 1967 bevat voortaan twee leden.

2° l'article 24bis, alinéa 1, 6bis, en projet, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 contient dorénavant deux alinéas.


Door de aanneming van het voormelde amendement, bevat artikel 41 van de wet van 23 maart 1989 voortaan twee leden in plaats van één, namelijk een eerste lid, dat de punten 1º, 1ºbis, 1ºter, 2º en 3º bevat, en een nieuw tweede lid.

À la suite de l'adoption de l'amendement visé ci-dessus, l'article 41 de la loi du 23 mars 1989 comprend désormais deux alinéas au lieu d'un seul, à savoir un premier alinéa comprenant les points 1º, 1ºbis, 1ºter, 2º et 3º, et un deuxième alinéa nouveau.


Door de aanneming van het voormelde amendement, bevat artikel 41 van de wet van 23 maart 1989 voortaan twee leden in plaats van één, namelijk een eerste lid, dat de punten 1º, 1ºbis, 1ºter, 2º en 3º bevat, en een nieuw tweede lid.

À la suite de l'adoption de l'amendement visé ci-dessus, l'article 41 de la loi du 23 mars 1989 comprend désormais deux alinéas au lieu d'un seul, à savoir un premier alinéa comprenant les points 1º, 1ºbis, 1ºter, 2º et 3º, et un deuxième alinéa nouveau.


Artikel 290, WIB 92 bestaat voortaan uit twee leden.

L'article 290, CIR 92 comprend dorénavant deux alinéas.


Dientengevolge zal het college van commissarissen, dat met betrekking tot de naamloze vennootschap van publiek recht Astrid instaat voor de controle op de financiële toestand, op de jaarrekening en op de regelmatigheid, vanuit het oogpunt van de wet van het organiek statuut, van de verrichtingen weer te geven in de jaarrekening, voortaan nog slechts twee leden tellen.

À la suite de cette modification, le collège des commissaires, qui est chargé, au sein de la société anonyme de droit public Astrid, d'assurer le contrôle de la situation financière, des comptes annuels et de la régularité, au regard de la loi et du statut organique, des opérations à constater dans les comptes annuels, ne comptera plus que deux membres.


Dientengevolge zal het college van commissarissen, dat met betrekking tot de naamloze vennootschap van publiek recht Astrid instaat voor de controle op de financiële toestand, op de jaarrekening en op de regelmatigheid, vanuit het oogpunt van de wet van het organiek statuut, van de verrichtingen weer te geven in de jaarrekening, voortaan nog slechts twee leden tellen.

À la suite de cette modification, le collège des commissaires, qui est chargé, au sein de la société anonyme de droit public Astrid, d'assurer le contrôle de la situation financière, des comptes annuels et de la régularité, au regard de la loi et du statut organique, des opérations à constater dans les comptes annuels, ne comptera plus que deux membres.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être traitées exclusivement en néerlandais. [Il] a fait valoir notamment que lorsqu'une affaire est introduite ...[+++]


De verkiezing van de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en die van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad worden voortaan gescheiden zodat die twee mandaten niet meer kunnen worden gecumuleerd. Het is logisch dat de hoedanigheid van lid van de Brusselse Hoofdstedelijke regering niet kan worden gecumuleerd met die van lid van de Vlaamse Raad.

L'élection des membres du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et celle des membres bruxellois du Conseil flamand étant désormais séparées de sorte que ces deux mandats ne puissent plus être cumulés, il est logique que la qualité de membre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ne puisse plus être cumulée avec celle de membre du Conseil flamand.


In het Verslag namens de Commissie van de Kamer van Volksvertegenwoordigers door F. Hermans is ter zake hetgeen volgt gesteld : « Zij (de Commissie) heeft er .de nadruk op gelegd dat het examen voortaan geen ander doel heeft dan het bewijs van tweetaligheid te leveren en dat die tweetaligheid enkel vereist zal zijn in de gevallen die de wet bepaalt : in de rechtbanken te Brussel, waarin twee derden van de leden zowel van het parket ...[+++]

Dans le Rapport, fait par F. HERMANS, au nom de la Commission de la Chambre des Représentants, il est dit ce qui suit : « Elle (la Commission) a mis .l'accent sur le fait que l'examen n'a désormais d'autre but que de livrer la preuve du bilinguisme et que ce bilinguisme ne sera exigé que dans les cas définis par la loi : aux tribunaux à Bruxelles, au sein desquels deux tiers des membres tant du parquet que du siège doivent être bilingues, au Tribunal de première instance et à l'Auditorat du Travail de Tournai, où, respectivement, deux magistrats de l'auditorat doivent apporter la preuve de la connaissance du néerlandais, au parquet du Pr ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat een efficiënte werking van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging een wijziging vereist van de meerderheidsregels die van toepassing zijn op de beslissingen genomen door dit orgaan; recente ervaringen tonen inderdaad aan dat de toepassing van de huidige meerderheidsregels leiden tot moeilijkheden in het nemen van de beslissingen van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, ondermeer wanneer het wettelijk een advies moet uitbrengen over de ontwerpen tot wijziging van de reglementering van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; dat voortaan ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'un fonctionnement efficace du Comité de l'assurance soins de santé requiert la modification des règles de majorité applicables aux décisions prises par cet organe; qu'en effet, l'actualité récente démontre que l'application des règles actuelles de majorité aboutit à des difficultés dans la prise de décision du Comité de l'assurance soins de santé, notamment lorsque celui-ci est amené légalement à formuler son avis sur des projets de modification de la réglementation de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; que la référence doit désormais être faite à la majorité des deux tiers des pré ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortaan twee leden' ->

Date index: 2023-05-04
w