Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voortaan dezelfde procedure » (Néerlandais → Français) :

Er werd bericht dat de Oekraïense wetgeving vroeger in dezelfde procedures voorzag bij een verlenging van de levensduur van een centrale en bij de bouw van een nieuwe centrale, maar dat de wet onlangs was gewijzigd en dat de besluiten ter zake voortaan volledig onder de bevoegdheid van de regulator vielen.

Il a été rapporté que la législation ukrainienne prévoyait autrefois les mêmes procédures en cas de prolongation de la durée de vie d'une centrale comme en cas de construction d'une nouvelle centrale, mais que la loi avait récemment changé et que les décisions en la matière étaient désormais entièrement de la compétence de l'autorité de réglementation.


1. dat meer slachtoffercategorieën de mogelijkheid krijgen hun mening te uiten of te worden gehoord in het kader van de procedures die zijn vastgelegd bij voormelde wet van 17 mei 2006; hoewel de slachtoffercategorieën waarop de wet betrekking heeft in de praktijk zeer ruim worden opgevat, wordt er niet uitdrukkelijk in vermeld dat een benadeelde persoon als een slachtoffer kan worden beschouwd in de zin van die wet; het wetsvoorstel beoogt dan ook een en ander te verduidelijken, door er expliciet in te voorzien dat personen die een verklaring van benadeelde persoon hebben afgelegd voortaan ...[+++]

1. élargit la catégorie de victimes ayant la possibilité de donner leur avis ou d'être entendues dans le cadre des procédure prévues par la loi du 17 mai 2006 précitée; en effet, si actuellement les catégories de victimes visées par la loi sont interprétées très largement en pratique, il n'est pas mentionné explicitement qu'une personne lésée puisse être considérée comme victime au sens de cette loi; la proposition de loi clarifie donc les choses en prévoyant explicitement que les personnes ayant rempli une déclaration de personne lésée ont désormais les mêmes droits que la partie civile, et cela que la déclaration ait été enregistrée ...[+++]


Dankzij de nieuwe wet op de betekening in strafzaken is de procedure dezelfde als in burgerlijke zaken, handelszaken, fiscale zaken, arbeidszaken en sociale zaken, eventueel ook administratieve zaken: - Wanneer geen persoonlijke betekening mogelijk is, zal de gerechtsdeurwaarder voortaan altijd een afschrift van het exploot, onder gesloten omslag, in de brievenbus steken.

Grâce à la nouvelle loi relative à la signification en matière pénale, la procédure pénale est la même que celle qui est appliquée dans les matières civiles, commerciales, fiscales, relatives au droit du travail et au droit social et éventuellement administratives: - si la signification à personne est impossible, l'huissier de justice dépose désormais toujours une copie de l'exploit sous enveloppe fermée dans la boîte aux lettres du destinataire.


omdat in het verleden vaak BTW-fraude met dezelfde soort goederen vastgesteld werden, kunnen de lidstaten in dergelijke gevallen voortaan, zonder voorafgaande Europese procedure, de afnemer als de schuldenaar van de BTW aanduiden.

étant donné que, par le passé, la fraude à la TVA concernait souvent le même type de marchandises, les États-membres peuvent désormais, dans de tels cas, rendre le preneur redevable de la TVA, sans aucune procédure européenne préalable.


Kan elke burger voortaan op dezelfde manier een procedure inzetten ?

Chaque citoyen peut-il désormais engager une procédure de la même manière ?


Doordat het bovendien niet meer mogelijk is met een speciale procedure de zogenaamde « kennelijk ongegronde » aanvragen te verwerpen, zorgt het voorstel ervoor dat alle aanvragen voortaan op dezelfde wijze op gegrondheid worden bestudeerd.

De plus, en supprimant la possibilité de rejeter selon une procédure particulère les demandes qualifiées de « manifestement non fondées », la proposition permet que toutes les demandes soient désormais étudiées de la même façon quant à leur bien-fondé.


Doordat het bovendien niet meer mogelijk is met een speciale procedure de zogenaamde « kennelijk ongegronde » aanvragen te verwerpen, zorgt het voorstel ervoor dat alle aanvragen voortaan op dezelfde wijze op gegrondheid worden bestudeerd.

De plus, en supprimant la possibilité de rejeter selon une procédure particulère les demandes qualifiées de « manifestement non fondées », la proposition permet que toutes les demandes soient désormais étudiées de la même façon quant à leur bien-fondé.


Kan elke burger voortaan op dezelfde manier een procedure inzetten ?

Chaque citoyen peut-il désormais engager une procédure de la même manière ?


7. Bent u bereid voor de directe belastingen voortaan dezelfde procedure te hanteren als deze die sinds mensenheugenis bij de btw bestaat? Dit is een jaarlijkse rondvraag bij het personeel (van niveau A en de hoogste graad van niveau B) of zij bereid zijn hogere functies uit te oefenen en zo ja, voor welke standplaatsen zij kandidaat zijn.

7. Etes-vous disposé, pour ce qui regarde les contributions directes, à suivre dorénavant la même procédure que celle qui est suivie depuis toujours à la TVA, procédure consistant à interroger annuellement les agents (de niveau A et du grade le plus élevé du niveau B) pour savoir s'ils sont disposés à exercer des fonctions supérieures et, dans l'affirmative, pour quelles résidences ils sont candidats ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortaan dezelfde procedure' ->

Date index: 2023-05-27
w