Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeworven worden
Per dag aangeworven personeel

Traduction de «voortaan aangeworven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
per dag aangeworven personeel

personnel engagé à la journée


beginsel dat aangeworven ambtenaren in aanmerking komen voor een verdere carrière

principe de la vocation à la carrière


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 266. In de gevallen die niet gedekt worden door de overeenstemmingstabellen vastgesteld door de Regering wordt het personeelslid dat op 31 augustus 2016 vast benoemd of in vast verband aangeworven wordt, geacht vast benoemd of in vast verband aangeworven te zijn vanaf 1 september 2016 in het (de) nieuwe ambt(en) waaronder voortaan de cursus ressorteert die bedoeld is in zijn akte tot vaste benoeming of aanwerving in vast verband, rekening houdend met de verbinding cursus-ambt bepaald door de Regering als het personeelslid een ve ...[+++]

Art. 266. Dans les cas qui ne sont pas couverts par les tableaux de correspondance arrêtés par le Gouvernement, le membre du personnel nommé ou engagé à titre définitif au 31 août 2016 est réputé nommé ou engagé à titre définitif à partir du 1 septembre 2016 dans la (ou une des) fonction(s) nouvelle(s) dont relève désormais le cours visé par son acte de nomination ou d'engagement à titre définitif en tenant compte de l'accroche cours-fonction définie par le Gouvernement si le membre du personnel possède un titre de capacité requis ou suffisant pour la nouvelle fonction.


Art. 54. De leden van het definitief benoemd of aangeworven personeel in een ambt waartoe een vak behoorde vóór de inwerkingtreding van dit hoofdstuk, wordt geacht definitief benoemd of aangeworven te zijn waartoe het bedoeld vak voortaan behoort overeenkomstig de bijlage bij dit decreet.

Art. 54. Le membre du personnel nommé ou engagé à titre définitif dans une fonction dont relevait un cours avant l'entrée en vigueur du présent chapitre, est réputé nommé ou engagé à titre définitif dans la fonction dont relève dorénavant ledit cours conformément à l'annexe au présent décret.


Uitzendkrachten hebben voortaan de garantie dat ze bij het verrichten van werkzaamheden voor een werkgever dezelfde arbeidsvoorwaarden zullen krijgen als tijdelijke werknemers die rechtstreeks door deze werkgever worden aangeworven.

Les travailleurs intérimaires auront maintenant la garantie que, lorsqu’ils travaillent pour un employeur, les conditions proposées par cet employeur sont identiques à celles que cet employeur accorderait aux travailleurs intérimaires qu’il emploie directement.


Art. 61. § 1. Het personeelslid dat op 31 augustus 2008 of op 31 augustus 2009 vast benoemd of aangeworven is in vast verband in het ambt waaronder een cursus vóór de inwerkingtreding van dit decreet ressorteert, wordt geacht vast benoemd of aangeworven te zijn in vast verband, naargelang het geval, in het(de) ambt(en) waaronder de cursus voortaan zal ressorteren overeenkomstig de tabellen bedoeld in artikel 60, tweede lid voor zover er geen verandering is in classificatie van het betrokken ambt.

Art. 61. § 1. Le membre du personnel nommé ou engagé à titre définitif au 31 août 2008 ou au 31 août 2009 dans la fonction dont relevait un cours avant l'entrée en vigueur du présent décret, est réputé nommé ou engagé à titre définitif, selon le cas, dans la (ou les) fonction(s) dont relèvera désormais le cours conformément aux tableaux visés à l'article 60, alinéa 2, pour autant qu'il n'y ait pas de changement de classement de la fonction concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Het personeelslid dat op 31 augustus 2007 of op 31 augustus 2008 benoemd of aangeworven is in vast verband in het ambt waaronder een activiteit naar keuze ressorteerde vóór de inwerkingtreding van het voornoemde decreet van 30 juni 2006, wordt geacht op 1 september 2007 of op 1 september 2008 benoemd of aangeworven te zijn in vast verband, naargelang het geval, in het (of één van de ambten) waaronder de aanvullende activiteit voortaan ressorteert, voor zover er geen verandering is in de classificatie van het betrokken ambt.

Art. 2. Le membre du personnel nommé ou engagé à titre définitif au 31 août 2007 ou au 31 août 2008 dans la fonction dont relevait une activité au choix avant l'entrée en vigueur du décret du 30 juin 2006 précité, est réputé nommé ou engagé à titre définitif au 1 septembre 2007 ou au 1 septembre 2008, selon le cas, dans la (ou une des) fonction(s) dont relève désormais l'activité complémentaire, pour autant qu'il n'y ait pas changement de classement de la fonction concernée.


Artikel 198 bepaalt dat contractuele personeelsleden voortaan aangeworven kunnen worden in de eerste weddenschaal van de betrokken vakklasse, zoals die vastgelegd zal worden in de matrix van de vakklasse, evenals in de klassen 3 en 4, op voorwaarde dat de in artikel 6bis, § 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel beschreven procedure nageleefd wordt, waarbij vastgesteld is dat de statutaire ambtenaren als eersten in aanmerking komen voor de invulling van de functies van deze klassen.

L'article 198 détermine que les engagements des contractuels pourront s'opérer désormais dans la première échelle de traitement de la classe de métiers considérée, telle qu'elle sera fixée par la matrice de classe de métiers, ainsi que dans les classes 3 et 4, moyennant le respect de la procédure décrite à l'article 6bis, § 2, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat qui prévoit la priorité de l'attribution des emplois de ces classes aux agents statutaires.


Deze procedure, die is opgenomen in artikel 2, § 1bis van het koninklijk besluit van 11 februari 1991 tot vaststelling van de individuele geldelijke rechten van de personen bij arbeidsovereenkomst aangeworven in de ministeries, is van toepassing sinds 1 december 2004; ze bepaalt dat de voorkeursschalen voor experts voortaan beperkt worden tot de schalen van de klassen A3 en A4 en het voortaan gaat om een aanwerving die in de tijd beperkt is tot een jaar en slechts één keer vernieuwbaar is, met de vereiste dat het gaat om een voor de ...[+++]

Cette procédure, contenue à l'article 2, § 1 bis, de l'arrêté royal du 11 février 1991 fixant les droits individuels pécuniaires des personnes engagées par contrat de travail, est en vigueur depuis le 1 décembre 2004.


Overeenkomstig het koninklijk besluit van 13 maart 2002 kunnen contractuele ambtenaren voortaan aangeworven worden zonder een objectieve selectie door SELOR.

En outre, et à la suite de l'arrêté royal du 13 mars 2002, les agents contractuels pourront dorénavant être choisis sans devoir recourir à une sélection objective qui était jusqu'à présent organisée par le SELOR.


Voortaan zijn de statutaire ambtenaren, zoals hun collega's aangeworven met een arbeidsovereenkomst, die bij de uitoefening van hun dienst schade berokkenen aan de openbare rechtspersoon waarbij zij in dienst zijn of aan derden, enkel aansprakelijk voor hun bedrog en hun zware schuld.

Désormais, les agents statutaires qui, dans l'exercice de leurs fonctions, causent des dommages à la personne publique dont ils relèvent ou à des tiers ne répondent, comme leurs collègues contractuels, que de leur dol et de leur faute lourde.




D'autres ont cherché : aangeworven worden     per dag aangeworven personeel     voortaan aangeworven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortaan aangeworven' ->

Date index: 2021-10-03
w