Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voort uit het in belgië vigerende stelsel » (Néerlandais → Français) :

In feite vloeit het voort uit het in België vigerende stelsel van Grondwetsherziening, namelijk uit de werkverdeling tussen Preconstituante en Constituante.

À vrai dire, elle résulte du mécanisme de révision de la Constitution adopté en Belgique, à savoir la division du travail entre Préconstituant et Constituant.


Hoewel er voor het overige verschillen blijven bestaan tussen de twee categorieën in het stelsel van de zelfstandigen, vloeien die niet voort uit de bestreden wet, maar uit de ontstentenis van toereikende maatregelen in het kader van het stelsel in kwestie teneinde aan de vrouwelijke werknemers loopbaanvoorwaarden te verzekeren die toelaten de nadelen te compenseren die zij tijdens hun beroepsloopbaan zouden ondergaan.

Si, pour le surplus, des différences subsistent entre les deux catégories dans le régime des travailleurs indépendants, celles-ci résultent non de la loi attaquée, mais de l'absence de mesures suffisantes dans le cadre du régime en question de nature à assurer des conditions de carrière aux travailleurs de sexe féminin qui permettent de compenser les désavantages qu'elles subiraient durant leur carrière professionnelle.


De Minister kan een aanpassingsstage of een bekwaamheidsproef opleggen als de aanvrager de bedoeling heeft om als zelfstandige dan wel als bedrijfsleider gereglementeerde beroepswerkzaamheden uit te oefenen waarvoor kennis en toepassing van de in België vigerende specifieke voorschriften noodzakelijk zijn, voor zover de kennis en de toepassing van d ...[+++]

Le Ministre peut prescrire soit un stage d'adaptation, soit une épreuve d'aptitude si le demandeur envisage d'exercer, à titre d'indépendant ou en qualité de dirigeant d'entreprise, des activités professionnelles qui supposent la connaissance et l'application de la réglementation spécifique en vigueur en Belgique, pour autant que la connaissance et l'application de la réglementation spécifique soit également exigée des demandeurs qui ont acquis leurs qualifications professionnelles en Belgique ...[+++]


Die procedure vloeit voort uit het gegeven dat de vrijheidsbenemende straf die het Hof heeft uitgesproken uitvoerbaar is in België vanaf het tijdstip waarop de centrale autoriteit het verzoek heeft aanvaard (73).

Cette procédure est la conséquence du fait que la peine privative de liberté prononcée par la Cour est immédiatement exécutoire en Belgique dès le moment où la demande est acceptée par l'autorité centrale (73).


8° autonomie van de ODA : uit de toekenning van geldmiddelen in het kader van de Brusselse ontwikkelingssamenwerking vloeit ongeacht hun vorm geen verplichting voort om die te besteden aan goederen of diensten uit België ;

8° déliement de l'APD : les ressources financières, de toute forme, accordées dans le cadre de la coopération bruxelloise au développement sont exonérées de toute obligation d'affectation à des biens ou des services en provenance de la Belgique ;


Er is een tweede reden waarom de hoge afroming op arbeidsinkomens niet langer te dulden valt. Zij spruit voort uit de onrechtvaardige bevoordeling die het Belgisch fiscaal stelsel toekent aan inkomsten uit kapitaalgoederen, zowel roerende als onroerende.

Il y a une deuxième raison de ne plus accepter que les revenus du travail soient lourdement imposés, dans la mesure où le régime fiscal belge accorde un avantage injustifié aux revenus du capital, qu'ils soient mobiliers ou immobiliers.


Als het aantal besneden vrouwen en meisjes die een risico op besnijdenis lopen, in België stijgt, is dat niet door een gebrek aan impact van de gevoerde preventieacties want die stijging vloeit niet voort uit een stijging van het aantal nieuwe gevallen maar veeleer uit de jaarlijkse komst van nieuwe besneden vrouwen die zich voegen bij diegenen die al in België verblijven.

Si le nombre de femmes excisées et des filles à risque augmente en Belgique, ce n’est pas un problème de manque d’impact des activités de prévention menées car cette augmentation ne provient pas d’une augmentation du nombre de nouveaux cas mais plutôt de l’arrivée de nouvelles femmes excisées chaque année qui viennent s’ajouter à celles qui résident déjà en Belgique.


Overeenkomstig verordening 1553/89 van de Raad van 29 mei 1989 betreffende de definitieve uniforme regeling voor de inning van de eigen middelen uit de belasting over de toegevoegde waarde, komen de BTW-middelen voort uit de toepassing van het uniforme tarief op de grondslag van de BTW-middelen die wordt bepaald met verwijzing naar de belastbare handelingen bedoeld in artikel 2 van de richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting — Gemeenschappelijk stelsel van belasting over ...[+++]

Conformément au règlement nº 1553/89 du Conseil du 29 mai 1989 concernant le régime uniforme définitif de perception des ressources propres provenant de la taxe sur la valeur ajoutée, les ressources TVA résultent de l'application du taux uniforme à la base des ressources TVA déterminée à partir des opérations imposables visées à l'article 2 de la directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977 en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires système commun de taxe sur la valeur ajoutée : assiette uniforme, à l'exception de certaines opérations exonérées.


Dit vloeit voort uit de toepassing in België, alsook in de andere lidstaten van de Europese Unie, van de richtlijn van de Raad 91/308/EEG, van 10 juni 1991, tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld (deze richtlijn werd door de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld toegepast i ...[+++]

Ceci résulte de l'application en Belgique, comme dans tout autre État membre de l'Union européenne, de la directive du Conseil 91/308/CEE, du 10 juin 1991, relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux (cette directive a été transposée en droit belge par la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux).


Voorts hebben niet alle lidstaten de Commissie de tekst toegezonden van de nationale bepalingen waarin het kaderbesluit wordt omgezet. België antwoordde dat er niets meer hoefde te gebeuren omdat het bepaalde in het kaderbesluit onder vigerende algemene wetgeving valt, maar verzuimde om de Commissie de relevante wetteksten toe te zenden.

De plus, tous les États membres n'ont pas transmis à la Commission le texte des dispositions nationales transposant la décision-cadre: La Belgique a répondu qu'aucune nouvelle initiative législative n'était nécessaire au motif que les dispositions pertinentes existaient déjà, mais sans pour autant transmettre les textes en vigueur à la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voort uit het in belgië vigerende stelsel' ->

Date index: 2025-03-04
w