Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Traduction de «voort gaat zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verzetten de artikelen 3, lid 1, 4, lid 1, 6, lid 1, en 7, lid 1, van richtlijn 93/13/EEG van 5 april 1993 zich tegen een nationale bepaling zoals artikel 693 van het Spaanse wetboek van burgerlijke rechtsvordering, die het mogelijk maakt de vervroegde aflossing van de gehele lening te eisen wanneer drie maandelijkse termijnen niet worden betaald, zonder dat er rekening wordt gehouden met andere factoren zoals de looptijd of de hoogte van de lening en andere relevante aspecten, en die voorts de mogelijkheid om niet te worden geconfron ...[+++]

Les articles 3, paragraphe 1, 4, paragraphe 1, 6, paragraphe 1, et 7, paragraphe 1, de la directive 93/13/CEE s’opposent-ils à une règle nationale telle que l’article 693 du code de procédure civile espagnol, qui permet de réclamer la totalité du prêt de manière anticipée pour défaut de paiement de trois mensualités, sans tenir compte d’autres facteurs tels que la durée ou le montant du prêt ou de tout autre motif pertinent, et qui, en outre, subordonne la possibilité d’éviter les effets de ladite échéance anticipée à la volonté du créancier, excepté dans les cas dans lesquels l’hypothèque grève le logement habituel du débiteur?


Zoals blijkt uit de verklaringen van de diverse magistraten die werden gehoord, komen de meeste van de ergste problemen voort wanneer het gaat om massa's mensen en de politie optreedt vanaf het ogenblik dat de zaak uit de hand begint te lopen en de politieagenten in die omstandigheden veeleer als politiediensten dan als een verlengstuk van justitie optreden.

Comme l'ont dit les différents magistrats entendus, la plupart des problèmes les plus graves qui peuvent surgir se déroulent dans des foules, avec des interventions policières à partir du moment où les choses tournent mal, et des policiers qui, dans ce cadre, sont d'abord des policiers avant d'être des auxiliaires de justice.


De indiener is voorts van mening dat ook punt a), dat de burgerrechtelijke regels omvat met betrekking tot het statuut van de minderjarigen en van de familie, zoals momenteel vastgesteld door het Burgerlijk Wetboek, voortaan beter tot de bevoegdheid van de gemeenschappen gaat behoren.

L'auteur du présent amendement estime par ailleurs que le point a), qui énonce les règles de droit civil relatives au statut des mineurs et de la famille, telles qu'elles sont actuellement établies par le Code civil, devrait lui aussi relever désormais de la compétence des Communautés.


Men gaat inmiddels voort met de invoering van een aantal belangrijke verminderingen, maar er zal nog enige tijd nodig zijn na 1 april 2001 voor bijkomende specifieke regelingen, zoals inzake recyclage, en dat werd nooit verheeld.

On continue en attendant à procéder à une série de réductions importantes, mais il faudra encore quelque temps après le 1 avril 2001 pour prendre une série de dispositions spécifiques complémentaires, par exemple en matière de recyclage, ce qui n'a jamais été caché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indiener is voorts van mening dat ook punt a), dat de burgerrechtelijke regels omvat met betrekking tot het statuut van de minderjarigen en van de familie, zoals momenteel vastgesteld door het Burgerlijk Wetboek, voortaan beter tot de bevoegdheid van de gemeenschappen gaat behoren.

L'auteur du présent amendement estime par ailleurs que le point a), qui énonce les règles de droit civil relatives au statut des mineurs et de la famille, telles qu'elles sont actuellement établies par le Code civil, devrait lui aussi relever désormais de la compétence des Communautés.


Zoals blijkt uit de verklaringen van de diverse magistraten die werden gehoord, komen de meeste van de ergste problemen voort wanneer het gaat om massa's mensen en de politie optreedt vanaf het ogenblik dat de zaak uit de hand begint te lopen en de politieagenten in die omstandigheden veeleer als politiediensten dan als een verlengstuk van justitie optreden.

Comme l'ont dit les différents magistrats entendus, la plupart des problèmes les plus graves qui peuvent surgir se déroulent dans des foules, avec des interventions policières à partir du moment où les choses tournent mal, et des policiers qui, dans ce cadre, sont d'abord des policiers avant d'être des auxiliaires de justice.


Voorts kan nog van school worden veranderd, in het belang van de leerling, bij overmacht of absolute noodzaak; in die gevallen worden de beoordeling van de situatie en het toekennen van de toelating overgelaten aan het hoofd van de instelling « waar de leerling naartoe gaat », de inspectiedienst of de minister die belast is met het leerplichtonderwijs (artikel 79, § 5, van het decreet van 24 juli 1997, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 12, 2°).

Un changement d'établissement peut encore avoir lieu, dans l'intérêt de l'élève, en cas de force majeure ou de nécessité absolue; dans ces cas, l'évaluation de la situation et l'octroi de l'autorisation sont laissés à l'appréciation du chef de l'établissement « fréquenté par l'élève », du service de l'inspection ou du ministre chargé de l'enseignement obligatoire (article 79, § 5, du décret du 24 juillet 1997, tel qu'il est inséré par l'article 12, 2°).


Voorts moet een onderscheid gemaakt worden wanneer het gaat om middelen aangeboden door telecommunicatie-, IT- of netwerkexploitanten ter vergemakkelijking van de aankoop van digitale goederen of diensten zoals ringtones, muziek of digitale kranten, naast traditionele voice-diensten en de distributie daarvan naar digitale toestellen.

En outre, il convient de distinguer le cas où des moyens sont offerts par les opérateurs de systèmes ou de réseaux de télécommunication ou informatiques en vue de faciliter l'achat de biens ou de services numériques tels que des sonneries téléphoniques, de la musique ou des journaux sous format numérique venant s'ajouter aux services vocaux traditionnels et à la distribution de ceux-ci vers des appareils numériques.


Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft opgemerkt (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1845/001, p. 185), vloeit uit de precisering dat het om « andere » begeleidende maatregelen gaat, voort dat hiermee andere maatregelen worden bedoeld dan de mogelijkheid voor iedere burger om bij de diensten van het Belgisch Staatsblad een afschrift te verkrijgen van de in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte akten en documenten en om aan die diensten bijstand te vragen bij het zoeken naar documenten.

Comme l'a observé la section de législation du Conseil d'Etat (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1845/001, p. 185), il découle de la précision selon laquelle il s'agit d'« autres » mesures d'accompagnement que sont visées ici des mesures autres que la possibilité dont dispose chaque citoyen d'obtenir de la part des services du Moniteur belge une copie des actes et documents publiés au Moniteur belge et de demander à ces services une assistance dans leur recherche de documents.


In tegenstelling tot wat de Ministerraad beweert, vormen de in het geding zijnde categorieën van personen vergelijkbare categorieën, in zoverre het in beide gevallen gaat om de toekenning van de naam van de vader aan het buitenhuwelijkse kind, en vloeit het verschil in behandeling waarvan zij het voorwerp zijn, niet alleen voort uit artikel 335, § 3, zoals blijkt uit B.3.1, maar uit alle in het geding zijnde bepalingen.

Contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, les catégories de personnes en cause constituent des catégories comparables en ce qu'il s'agit dans les deux cas de l'attribution du nom du père à l'enfant né hors mariage et la différence de traitement dont elles sont l'objet ne résulte pas, comme le fait apparaître le B.3.1, du seul article 335, § 3, mais de l'ensemble des dispositions en cause.




D'autres ont cherché : neventerm     antacida     habitueel gebruik van laxeermiddelen     kruiden of huismiddelen     misbruik     steroïden of hormonen     vitaminen     voort gaat zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voort gaat zoals' ->

Date index: 2024-12-03
w