Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstelt wijst erop " (Nederlands → Frans) :

6. benadrukt in het bijzonder dat er gezien de huidige kritieke situatie inzake betalingen geen enkele andere financieringsbron kan worden gebruikt dan die die de Commissie in het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 4/2015 voorstelt; wijst erop dat het SFEU een speciaal instrument is waarvoor de kredieten buiten de maxima van de meerjarige financiële kaders om in de begroting moeten worden opgenomen;

6. souligne, en particulier, que la situation actuelle délicate en matière de paiements exclut la possibilité de recourir à des sources de financement autres que celle proposée par la Commission dans le projet de budget rectificatif nº 4/2015; rappelle que le FSUE est un instrument spécial dont les crédits doivent être inscrits au budget en dehors des plafonds correspondants du cadre financier pluriannuel;


6. benadrukt in het bijzonder dat er gezien de huidige kritieke situatie inzake betalingen geen enkele andere financieringsbron kan worden gebruikt dan die die de Commissie in het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 4/2015 voorstelt; wijst erop dat het SFEU een speciaal instrument is waarvoor de kredieten buiten de maxima van de meerjarige financiële kaders om in de begroting moeten worden opgenomen;

6. souligne, en particulier, que la situation actuelle délicate en matière de paiements exclut la possibilité de recourir à des sources de financement autres que celle proposée par la Commission dans le projet de budget rectificatif nº 4/2015; rappelle que le FSUE est un instrument spécial dont les crédits doivent être inscrits au budget en dehors des plafonds correspondants du cadre financier pluriannuel;


6. benadrukt in het bijzonder dat er gezien de huidige kritieke situatie inzake betalingen geen enkele andere financieringsbron kan worden gebruikt dan die die de Commissie in het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 4/2015 voorstelt; wijst erop dat het SFEU een speciaal instrument is waarvoor de kredieten buiten de plafonds van de meerjarige financiële kaders om in de begroting moeten worden opgenomen;

6. souligne notamment que la situation actuelle délicate en matière de paiements exclut la possibilité de recourir à des sources de financement autres que celle proposée par la Commission dans le projet de budget rectificatif nº 4/2015; rappelle que le FSUE est un instrument spécial dont les crédits doivent être inscrits au budget en dehors des plafonds correspondants du cadre financier pluriannuel;


24. stelt tot zijn bezorgdheid vast dat er enorme verschillen bestaan tussen de vertaalkosten van de verschillende EU-instellingen; vraagt daarom dat de interinstitutionele werkgroep vertaling de oorzaken van deze verschillen in kaart brengt en oplossingen voorstelt om het evenwicht te herstellen en te zorgen voor harmonisatie van de vertaalkosten onder optimale eerbiediging van kwaliteit en taalkundige verscheidenheid; merkt met het oog hierop op dat de werkgroep de samenwerking tussen de instellingen opnieuw moet opstarten, tenein ...[+++]

24. relève avec inquiétude les différences considérables existant entre les coûts de traduction des diverses institutions de l'Union; demande dès lors au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de telles disparités et de proposer des solutions pour mettre fin à ce déséquilibre et harmoniser les coûts de traduction en respectant autant que possible la qualité et la diversité linguistique; estime, à cette fin, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration entre les institutions afin de mettre en commun les meilleures pratiques et les résultats, ainsi que de déterminer les domaines où ...[+++]


24. stelt tot zijn bezorgdheid vast dat er enorme verschillen bestaan tussen de vertaalkosten van de verschillende EU-instellingen; vraagt daarom dat de interinstitutionele werkgroep vertaling de oorzaken van deze verschillen in kaart brengt en oplossingen voorstelt om het evenwicht te herstellen en te zorgen voor harmonisatie van de vertaalkosten onder optimale eerbiediging van kwaliteit en taalkundige verscheidenheid; merkt met het oog hierop op dat de werkgroep de samenwerking tussen de instellingen opnieuw moet opstarten, tenein ...[+++]

24. relève avec inquiétude les différences considérables existant entre les coûts de traduction des diverses institutions de l'Union; demande dès lors au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de telles disparités et de proposer des solutions pour mettre fin à ce déséquilibre et harmoniser les coûts de traduction en respectant autant que possible la qualité et la diversité linguistique; estime, à cette fin, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration entre les institutions afin de mettre en commun les meilleures pratiques et les résultats, ainsi que de déterminer les domaines où ...[+++]


De minister wijst erop dat wanneer in een bepaald trimester een stijging van de uitgaven met meer dan 8 pct. wordt vastgesteld, de Commissie voor de budgetcontrole samenkomt en correctiemaatregelen voorstelt.

La ministre souligne que, quand une augmentation des dépenses de plus de 8 p.c. est constatée au cours d'un trimestre déterminé, la Commission de contrôle budgétaire se réunit et propose des mesures de correction.


De indiener van amendement nr. 2 wijst erop dat de regeling die hij voorstelt de voorzitter van de Senaat in een comfortabeler positie plaatst : in plaats dat hij zich in sommige gevallen genoodzaakt ziet om neen te zeggen op een normaal ontvankelijk verzoek, zou hij de bevoegdheid hebben om ja te zeggen op een in beginsel niet ontvankelijk verzoek.

L'auteur de l'amendement nº 2 fait valoir que le mécanisme qu'il propose place le président du Sénat dans une position plus confortable : au lieu de se voir contraint, dans certains cas, de dire non à une requête normalement recevable, il aurait au contraire le pouvoir de dire oui à une demande en principe interdite.


De heer Jean-Marie Happart wijst erop dat de regering niet voorstelt om artikel 73 voor herziening vatbaar te verklaren. Dat artikel voorziet in de nietigheid van een vergadering van de Senaat die wordt gehouden buiten de zitting van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

M. Jean-Marie Happart fait remarquer que le gouvernement ne propose pas de déclarer ouvert à révision l'article 73 qui prévoit la nullité d'une assemblée du Sénat qui serait tenue hors du temps de la session de la Chambre.


Zij wijst erop dat een vorm van manipulatie erin kan bestaan dat degene die manipuleert, de toestand waarin het slachtoffer verkeert zo voorstelt dat het slachtoffer zelf er de voorkeur aan geeft te sterven in plaats van te blijven leven.

Elle souligne qu'une forme de manipulation peut exister lorsque le manipulateur change à ce point la situation de la victime que la victime elle-même choisit la mort de préférence à continuer à vivre.


Zij wijst erop dat een vorm van manipulatie erin kan bestaan dat degene die manipuleert, de toestand waarin het slachtoffer verkeert zo voorstelt dat het slachtoffer zelf er de voorkeur aan geeft te sterven in plaats van te blijven leven.

Elle souligne qu'une forme de manipulation peut exister lorsque le manipulateur change à ce point la situation de la victime que la victime elle-même choisit la mort de préférence à continuer à vivre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstelt wijst erop' ->

Date index: 2021-06-12
w