Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstellen werd ruim » (Néerlandais → Français) :

De oproep tot het indienen van voorstellen werd ruim verspreid via e-mail en de website.

L'appel à sujets était largement diffusé par e-mail et sur le site web.


AG. overwegende dat de organisatie van openbare hoorzittingen voor succesvolle initiatieven een succes is geweest en dat de betrokkenheid en participatie van de Commissie verzoekschriften als medeverantwoordelijke commissie bij de hoorzittingen in het kader van de Europese burgerinitiatieven bijzonder werd geapprecieerd door de leden en door het maatschappelijk middenveld; overwegende dat de Commissie verzoekschriften dit proces steunt en haar ruime ervaring met de burgers in dienst stelt van dit streven; overwegende dat van de Comm ...[+++]

AG. considérant que les auditions publiques organisées pour les initiatives réussies ont été un succès et que l'engagement et la participation de la commission des pétitions comme commission associée dans les auditions des ICE a été très appréciée par les députés ainsi que par la société civile; que la commission des pétitions soutient ce processus et met sa longue expérience acquise auprès des citoyens au service de cet objectif; que la Commission devrait donner des suites concrètes à toute initiative citoyenne européenne réussie, en formulant des propositions concrètes;


Het lijkt me interessant om, ruim een jaar na de voorstelling van dat rapport, na te gaan of en hoe er gevolg werd gegeven aan de voorstellen op de bladzijden 33 en 35 van dat document.

J'aimerais, plus d'un an après la remise de ce rapport, savoir quels sont les suivis qui ont été réalisés pour chacune des propositions formulées aux pages 33 et 35 de ce document.


4. a) In overeenstemming met het artikel 2 van het koninklijk besluit van 26 maart 2014 heeft het KLM als taak: - het opsporen, het verwerven en het bewaren van documenten, studies, publicaties, voorwerpen of kunstwerken met betrekking tot de krijgsgeschiedenis in de meest ruime betekenis van het woord; - de collecties in de beste omstandigheden bewaren; - een keuze uit die collecties aan het publiek voorstellen en tot hun recht laten komen; - het bijhouden van een algemeen inventaris van de collecties; - de inrichting van een bib ...[+++]

4. a) Conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 26 mars 2014 le MRA a pour mission: - la recherche, l'acquisition et la conservation de documents, d'études, de publications, d'objets ou d'oeuvres d'art relatives à l'histoire militaire dans son sens le plus large du terme; - la conservation des collections dans les meilleures conditions; - la présentation et la mise en valeur pour le public d'un choix de ces collections; - la tenue d'un inventaire général des collections; - l'organisation d'une bibliothèque spécialisée en histoire militaire; - la réalisation de travaux scientifiques et documentaires en relation avec les collections; - la valorisation et la diffusion des résultats des recherches scientifiques sur le plan national ...[+++]


12. herinnert eraan dat artikel 32 van de verordening bepaalt dat het verslag van de Commissie rekening zal houden met "wetenschappelijk bewijs met betrekking tot de welzijnsnoden van dieren", en indien nodig vergezeld gaat van passende voorstellen betreffende lange transporten; herinnert bovendien aan schriftelijke verklaring 49/2011 die door de meerderheid van de leden van het parlement werd ondertekend, die oproept een maximale reisduur van 8 uur vast te leggen en aan het 8-hours-Initiative, dat door meer dan een miljoen Europese ...[+++]

12. rappelle que l’article 32 du règlement dispose que le rapport de la Commission doit tenir compte des «preuves scientifiques des besoins de bien-être des animaux», et qu’il pourrait être accompagné si nécessaire de propositions législatives appropriées relatives aux longs trajets; rappelle en outre la déclaration écrite 49/2011 signée par la majorité du Parlement européen, qui exige la limitation des transports d’animaux destinés à l’abattage à une durée maximale de 8 heures, ainsi que l’initiative «8 hours», soutenue par plus d’un million de citoyens européens; invite donc la Commission et le Conseil à réviser le règlement (CE) no 1/2005 afin de fixer la durée maximale du transport des animaux destinés à l’abattage à ...[+++]


Daarom heb ik voor deze gezamenlijke ontwerpresolutie gestemd, die door een ruime meerderheid werd goedgekeurd in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, aangezien het een erg evenwichtige tekst is die voorstellen bevat die niet enkel de menselijke gezondheid en het dierenwelzijn beschermen, maar ook de levensvatbaarheid van bedrijven garanderen.

Dans ce contexte, j’ai voté pour cette proposition de résolution commune, adoptée par une large majorité de la commission de l’agriculture et du développement rural, car il s’agit d’un texte très équilibré dont les propositions non seulement protègent la santé humaine et défendent le bien-être des animaux, mais garantissent également la viabilité des entreprises.


Ik moet toegeven dat ikzelf een aanhanger ben van de voorstellen van de zogenaamde onafhankelijke Kosovo-commissie van ruim twee jaar geleden, waarin werd gepleit voor conditional independence , onafhankelijkheid onder bepaalde voorwaarden.

Je dois reconnaître que je suis, moi-même, favorable aux propositions soumises par ladite commission indépendante sur le Kosovo il y a plus de deux ans, qui prônaient l’indépendance conditionnelle.


Ik moet toegeven dat ikzelf een aanhanger ben van de voorstellen van de zogenaamde onafhankelijke Kosovo-commissie van ruim twee jaar geleden, waarin werd gepleit voor conditional independence, onafhankelijkheid onder bepaalde voorwaarden.

Je dois reconnaître que je suis, moi-même, favorable aux propositions soumises par ladite commission indépendante sur le Kosovo il y a plus de deux ans, qui prônaient l’indépendance conditionnelle.


1. HERINNERT aan de zitting van de Raad van 23 mei 2002 waarin ruime overeenstemming werd bereikt over de noodzaak om de opstelling van latere voorstellen met betrekking tot de richtlijn grondig voor te bereiden,

1. RAPPELLE la session du Conseil du 23 mai 2002, qui a souligné le large consensus qui existe sur la nécessité d'une préparation approfondie avant l'élaboration de toutes propositions futures concernant la directive,


- Aangezien alle voorstellen betreffende asbest op de agenda staan, wil ik onderstrepen dat het voorstel dat wij hebben ingediend en dat in de commissie met een ruime meerderheid werd aangenomen een zeer belangrijke vooruitgang vormt voor de asbestslachtoffers, in het bijzonder wat de dekking van de gezondheidskosten en de hulp van een derde persoon betreft.

- Puisque toutes les propositions relatives à l'amiante ont été remises à l'ordre du jour, je voudrais souligner que celle que nous avons déposée et qui a été adoptée à une large majorité en commission constitue une avancée extrêmement importante pour les victimes de l'amiante, notamment en ce qui concerne la couverture des frais de santé et de l'aide d'une tierce personne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen werd ruim' ->

Date index: 2022-11-26
w