F. overwegende dat het Europees Parlement z
ich blijft inzetten voor gelijkheid en tegen discriminatie op grond van seksuele geaardheid en genderidentiteit in de EU, en met name voor de aanneming van de richtlijn van de Raad betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, die door de bezwaren van sommige lidstaten wordt tegengehoud
en, voor de komende voorstellen inzake wederzijdse erkenning van de rechtskracht van documenten v
...[+++]an de burgerlijke stand, voor de komende herziening van het kaderbesluit betreffende racisme en vreemdelingenhaat met het oog op de opneming van homofobe misdrijven, en voor een allesomvattende routekaart voor gelijkheid ongeacht seksuele geaardheid en genderidentiteit; F. considérant que le Parlement européen reste partisan de l'égalité et hostile à toute discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre dans l'Union, et partisan en particulier de l'adoption de la directive du Conseil relative à la mise en œuvre du principe d'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de religion ou de convictions, de handicap, d'âge ou d'orientation sexuelle, qui est bloquée en raison de l'opposition de certains États membres; considérant qu'il est favorable aux propositions à venir sur la reconnaissance mutuelle des effets des documents d'état civil, à la prochaine révision de la décision-cadre sur le racis
me et la xénophobie pour ...[+++] qu'elle inclue les crimes homophobes et à une feuille de route complète vers l'égalité selon l'orientation sexuelle et l'identité de genre;