Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstellen voor concrete gedragscodes uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

In de mededeling „Dubbele belasting in de interne markt” van 11 november 2011[86] kwamen de voornaamste problemen met dubbele belasting binnen de EU aan bod en werden concrete maatregelen beschreven die de Commissie aan de lidstaten zal voorstellen om die problemen aan te pakken, zoals de oprichting van een forum inzake dubbele belasting en de aanneming door de lidstaten van een gedragscode ...[+++]

Dans sa communication, du 11 novembre 2011, intitulée «La double imposition au sein du marché unique»[86], la Commission mettait en évidence les principaux problèmes dus à la double imposition dans l’UE et retenait des mesures concrètes qu’elle proposerait aux États membres pour remédier à ces problèmes, telles que la création d’un forum sur la double imposition, l’adoption par les États membres d’un code de conduite, et un mécanisme de résolution des litiges.


Ik heb overigens nog een suggestie: in de sector worden intussen diverse voorstellen voor concrete gedragscodes uitgewerkt, vrijwillige regelingen waarin staat hoe men zich moet gedragen.

Un petit conseil en passant: entre-temps, de nombreuses propositions ont été formulées dans le secteur industriel en faveur de codes pratiques, d’une réglementation volontaire sur la manière de se comporter.


Naar aanleiding van de Resoluties 61/75 van 6 december 2006 en 62/43 van 5 december 2007 van de Algemene Vergadering van de VN, over transparantie- en vertrouwenwekkende maatregelen bij ruimteactiviteiten en als reactie op het verzoek van de secretaris-generaal van de VN aan de VN-leden om „concrete voorstellen” inzake transparantie- en vertrouwenwekkende maatregelen, presenteerde de Unie in september 2007 het voorstel voor een vrijwillige gedragscode.

Faisant suite à la résolution 61/75 de l'Assemblée générale des Nations unies du 6 décembre 2006 et à la résolution 62/43 du 5 décembre 2007 intitulée «Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales», et en réponse à une demande du secrétaire général des Nations unies adressée aux membres des Nations unies pour qu'ils fassent des «propositions concrètes» sur des mesures de transparence et de confiance, l'Union a présenté en septembre 2007 une proposition de code de conduite volontaire.


10. verwelkomt het voornemen van de Commissie om de oorzaken en implicaties van de recente turbulentie op de financiële markten te onderzoeken, maar acht het zaak dat op dit onderzoek voorstellen voor concrete maatregelen zullen volgen die in de financiële dienstensector nodig zijn; vraagt de Commissie hieraan conclusies te verbinden in termen van in te voeren wetgeving, zachte regulering en vrijwillige gedragscodes; herinnert aan de ...[+++]

10. se félicite que la Commission ait l'intention d'analyser les causes et les implications de la tempête qui a récemment balayé les marchés financiers, mais souligne qu'il importe que cet exercice soit suivi de la présentation de mesures concrètes qui se révèlent nécessaires dans le secteur des services financiers; invite la Commission à tirer des conclusions en matière de mise en œuvre de la législation, de réglementation souple et de codes de conduite volontaires; rappelle qu'il est nécessaire d'améliorer la structure des comités de la procédure Lamfalussy dans le sens d'un renforcement de la convergence en matière de surveillance a ...[+++]


Deze aanpak moet verder worden uitgewerkt door nadere analyses en, zo nodig, door voorstellen voor concrete beleidsmaatregelen en –acties.

Cette approche devra être complétée par une nouvelle analyse et de nouvelles propositions de politiques et d'actions concrètes en fonction des besoins.


Deze aanpak moet verder worden uitgewerkt door nadere analyses en, zo nodig, door voorstellen voor concrete beleidsmaatregelen en –acties.

Cette approche devra être complétée par une nouvelle analyse et de nouvelles propositions de politiques et d'actions concrètes en fonction des besoins.


10. is verheugd over het voorstel van het toekomstige Finse voorzitterschap om in zijn programma voor het voorzitterschap van de Raad prioriteit toe te kennen aan de noordelijke dimensie; beklemtoont dat dit een belangrijk instrument kan zijn voor het versterken van het partnerschap tussen de EU en Rusland, en dat er concrete voorstellen en projecten moeten worden uitgewerkt en van de nodige financiering moeten worden voorzien;

10. accueille favorablement la proposition de la prochaine présidence finlandaise de donner la priorité à la dimension septentrionale au sein de son programme pour la présidence du Conseil; souligne que cela pourrait être un instrument important pour améliorer le partenariat entre l'Union européenne et la Russie, objectif en vue duquel des propositions et projets concrets devraient être élaborés et accompagnés du financement nécessaire;


7. schaart zich achter de doelstellingen en argumenten die door de Commissie naar voren zijn gebracht om de betrekkingen aan te halen, maar betreurt dat de uiteindelijke doelstellingen van haar voorstellen en aanbevelingen niet concreter zijn uitgevallen, in de richting die in de vorige paragraaf is uitgewerkt;

7. souscrit aux objectifs et aux arguments avancés par la Commission pour renforcer les relations, tout en regrettant qu'elle n'ait pas mieux concrétisé les objectifs ultimes de ses propositions et recommandations, dans le sens développé au paragraphe précédent;


In zijn Conclusies over de integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met ontwikkelingslanden: migratie en ontwikkeling, die op 19 mei 2003 zijn goedgekeurd, wordt in conclusie 11 gesteld: "Rekening houdend met zowel de financiële als de institutionele capaciteit van veel ontwikkelingslanden en met het feit dat vluchtelingen een zware last voor de sociale en politieke structuren van die landen kunnen betekenen, moeten er concrete voorstellen worden uitgewerkt om de opvangcapaciteit ...[+++]

Dans ses Conclusions concernant l'intégration des questions liées aux migrations dans les relations de l'Union européenne avec les pays tiers: migrations et développement, adoptées le 19 mai 2003, le point 11 des conclusions est ainsi rédigé: «Compte tenu des capacités tant financières qu'institutionnelles de nombreux pays en développement et du fait que les réfugiés peuvent lourdement peser sur les structures sociales et politiques de ces pays, la Commission est invitée à examiner les moyens de renforcer leur capacité d'accueil et à exposer plus en détail la manière dont elle conçoit l'utilisation de la coopération au développement pour trouver des solutio ...[+++]


dat er met het oog op de zeer reële uitdaging waarmee de kandidaat-lidstaten zullen worden geconfronteerd, dringend concrete voorstellen voor ondersteuning van de uitbreiding moeten worden uitgewerkt (meer financiële middelen, betere technische bijstand, bevordering van de sociale dialoog).

le besoin urgent, face aux véritables défis auxquels sont confrontés les pays candidats en ce qui concerne la santé et la sécurité au travail, de mettre au point des propositions concrètes à l'appui de l'élargissement (un financement plus important, une meilleure assistance technique, la promotion du dialogue social);


w