overwegende dat de Europese Gemeenschap en de afzonderlijke lidstaten door internationale overeenkomsten verplicht zijn energieproducten voor het gebruik in de burgerluchtvaart vrij te stellen van brandstofbelasting; da
t deze vrijstelling echter niet meer voldoet aan een belastingbeleid dat het verbruik van natuurlijke
hulpbronnen en het veroorzaken van milieuschade wil belasten; dat de Europese Commissie en de lidstaten zich bij toekomstige internationale onderhandelingen zullen inzetten voor afschaffing van de vrijstelling,overweg
...[+++]ende dat de Europese Commissie voor 1 juni 1999, teneinde de CO2-uitstoot van de burgerluchtvaart als de sterkst stijgende sector te beperken en de ontwikkeling van energiebezuinigende vliegtuigen door te zetten, passende voorstellen zal indienen als alternatief voor de belasting van brandstoffen,
considérant que la Communauté européenne et ses États membres se sont engagés, par des accords internationaux, à exonérer de la taxe sur les carburants les produits énergétiques destinés à l'aviation civile. Cette exonération ne va toutefois pas dans le sens d'une politique fiscale qui viserait à taxer la consommation de ressources naturelles et les dommages causés à l'environnement. Lors de futures négociations internationales, la Commission européenne et ses États membres se prononceront donc en faveur d'une abolition de cette exonération.