Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstellen van mevrouw estrela » (Néerlandais → Français) :

De Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links en ik steunen de voorstellen van mevrouw Estrela en mevrouw Thomsen zoals we die goedkeurden in de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, waar we de mogelijkheden hebben verbeterd.

Avec le groupe confédéral de la gauche unie européenne/gauche verte nordique, je soutiens les propositions de Mmes Estrela et Thomsen, sur lesquelles nous avons voté au sein de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, et dont nous avons amélioré les possibilités.


De Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links en ik steunen de voorstellen van mevrouw Estrela en mevrouw Thomsen zoals we die goedkeurden in de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, waar we de mogelijkheden hebben verbeterd.

Avec le groupe confédéral de la gauche unie européenne/gauche verte nordique, je soutiens les propositions de Mmes Estrela et Thomsen, sur lesquelles nous avons voté au sein de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, et dont nous avons amélioré les possibilités.


Dit recht kan worden uitgeoefend door de tekst van de nieuwe agendapunten en/of van de voorstellen tot besluit aan de Vennootschap te bezorgen via e-mail (anske.deporre@mail.mobistar.be) of per post (op de zetel van de Vennootschap N t.a.v. mevrouw Anske De Porre).

Ce droit peut être exercé en renvoyant le texte des sujets à traiter et/ou des propositions de décision à la Société par e-mail (anske.deporre@mail.mobistar.be) ou par courrier (au siège social de la Société N Attn. Mme Anske De Porre).


Dit recht kan worden uitgeoefend door de tekst van de nieuwe agendapunten en/of van de voorstellen tot besluit aan de vennootschap te bezorgen via e-mail (anske.deporre@mail.mobistar.be) of per post (op de zetel van de vennootschap N t.a.v. Mevrouw Anske De Porre).

Ce droit peut être exercé en renvoyant le texte des sujets à traiter et/ou des propositions de décision à la société par e-mail (anske.deporre@mail.mobistar.be) ou par courrier (au siège social de la société N Attn. Mme Anske De Porre).


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, in antwoord op de opmerking van mevrouw Estrela kan ik haar verzekeren dat het probleem van mijn land is dat wij onze autonomie hebben opgegeven en lid van de Europese Unie zijn geworden. Dat is het probleem van mijn land!

– (EN) Madame la Présidente, en réponse à Mme Estrela, je peux lui garantir que le problème de mon pays, c’est d’avoir abandonné son autonomie et d’être devenu membre de l’Union européenne: le voilà le problème de mon pays.


(FR) Ik heb de voorstellen van mijn collega, mevrouw Estrela, tot verbetering van de gezondheid en veiligheid op het werk van zwangere vrouwen en vrouwen na de bevalling en tijdens de lactatie, gesteund.

– J’ai soutenu ma collègue Edite Estrela dans ses positions en faveur de l’amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail.


In zoverre de inrichtende machten, wanneer de tekst in werking zal zijn getreden, rond de tafel zullen zitten bij de opening van de onderhandeling met het oog op de totstandkoming van een protocol, en dus zullen deelnemen aan de vergadering die tot doel heeft de thema's vast te leggen, zegt mevrouw de minister dat het logisch is dat zij zich vrij kunnen uitdrukken en voorstellen of suggesties kunnen doen » (ibid., pp. 11 en 12).

Dans la mesure où, lorsque le texte sera entré en vigueur les Pouvoirs Organisateurs seront assis autour de la table lors de l'ouverture de la négociation en vue de l'élaboration d'un protocole, et participeront donc à la réunion dont l'objet est de fixer les thèmes, Mme la Ministre dit qu'il est logique qu'ils puissent s'exprimer librement et faire des propositions ou des suggestions » (ibid., pp. 11 et 12).


Ik stel voor dit verslag terug te verwijzen naar de commissie omdat we - zoals mevrouw Estrela heeft gezegd - hiervoor tijd genoeg hebben.

Je propose de renvoyer ce rapport en commission parce que, comme l’a dit M Estrela, nous avons largement le temps pour cela.


Overwegende dat mevrouw Françoise Lejeune, ambtenaar van niveau A bij de FOD P&O, van de Franse taalrol, zich kandidaat stelde als juridisch expert, die in het bijzonder gespecialiseerd is in grondwettelijk en administratief recht, in de ondersteuningscel; dat uit de voorstellen van het selectiecomité blijkt dat zij beantwoordt aan alle vereisten voorzien in artikel 9 van het voornoemde koninklijk besluit van 5 december 2006; dat mevrouw Françoise Lejeune over een juridische ervaring van 30 jaar beschikt in het openbaar ambt en dat ...[+++]

Considérant que Madame Françoise Lejeune, agent de niveau A au SPF P&O, de régime linguistique francophone, a posé sa candidature en tant qu'expert en droit, spécialisé en droit constitutionnel et en droit administratif auprès de la Cellule d'appui; qu'il ressort des propositions du Comité de sélection qu'elle répond à l'ensemble des exigences prévues à l'article 9 de l'arrêté royal du 5 décembre 2006, précité; que Madame Françoise Lejeune dispose d'une expérience juridique de 30 ans dans la fonction publique et, qu'à ce titre, elle a participé aux différentes réformes qui ont marqué la fonction publique belge; qu'elle dispose, en out ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Denemarken : de heer Niels Henrik SLIBEN Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Baldur WAGNER Staatssecretaris van Volksgezondheid Griekenland : de heer Dimitrios KREMASTINOS Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken Spanje : de heer Carlos BASTARRECHE Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Frankrijk : mevrouw Elisabeth HUBERT Minister van Volksgezondheid en Ziekteverzekering Ierland : de heer Michael NOONAN Minister van Volksgezondheid I ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : M. Niels Henrik SLIBEN Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Baldur WAGNER Secrétaire d'Etat à la Santé Pour la Grèce : M. Dimitrios KREMASTINOS Ministre de la Santé, de la Prévoyance et de la Sécurité sociale Pour l'Espagne : M. Carlos BASTARRECHE Représentant permanent adjoint Pour la France : Mme Elisabeth HUBERT Ministre de la Santé publique et de l'Assurance maladie Pour l'Irlande : M. Michael NOONAN Ministre de la Santé Pour l'Italie : M. Mario CONDORELLI Secrétaire d'Etat à la Santé Pour le Luxembourg : M. Johny LAHURE Ministre de la Santé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen van mevrouw estrela' ->

Date index: 2022-11-09
w