Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstellen of amendementen werden telkens » (Néerlandais → Français) :

Zowel in de Kamer als in de Senaat werden voorts voorstellen of amendementen ingediend, strekkend tot de erkenning van het recht van eenieder (dit wil zeggen niet enkel van kinderen) op de eerbiediging van de fysieke, psychische en seksuele integriteit (36), doch ook die voorstellen of amendementen werden telkens verworpen (37).

L'on a, en outre, déposé des propositions ou des amendements visant à la reconnaissance du droit de chacun (et non pas des seuls enfants) au respect de l'intégrité physique, psychique et sexuelle (36), tant à la Chambre qu'au Sénat, mais ils ont, eux aussi, tous été rejetés (37).


Zowel in de Kamer als in de Senaat werden voorts voorstellen of amendementen ingediend, strekkend tot de erkenning van het recht van eenieder (dit wil zeggen niet enkel van kinderen) op de eerbiediging van de fysieke, psychische en seksuele integriteit (36), doch ook die voorstellen of amendementen werden telkens verworpen (37).

L'on a, en outre, déposé des propositions ou des amendements visant à la reconnaissance du droit de chacun (et non pas des seuls enfants) au respect de l'intégrité physique, psychique et sexuelle (36), tant à la Chambre qu'au Sénat, mais ils ont, eux aussi, tous été rejetés (37).


Zowel in de Kamer als in de Senaat werden immers voorstellen of amendementen ingediend, strekkend tot het invoegen van bepalingen in verband met de rechten van het kind in het algemeen (dit wil zeggen zonder beperking tot het recht op morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit) (34), doch die voorstellen of amendementen vervielen, gelet op de goedkeuring van de tekst van de regering, of werden verworpen ...[+++]

En effet, l'on a déposé des propositions et des amendements visant à l'insertion de dispositions relatives aux droits de l'enfant en général (c'est-à-dire dépassant les limites du droit à l'intégrité morale, physique, mentale et sexuelle) (34), tant à la Chambre qu'au Sénat, mais ils ont été rejetés ou sont devenus caducs de par l'adoption du texte du gouvernement (35).


Zowel in de Kamer als in de Senaat werden immers voorstellen of amendementen ingediend, strekkend tot het invoegen van bepalingen in verband met de rechten van het kind in het algemeen (dit wil zeggen zonder beperking tot het recht op morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit) (34), doch die voorstellen of amendementen vervielen, gelet op de goedkeuring van de tekst van de regering, of werden verworpen ...[+++]

En effet, l'on a déposé des propositions et des amendements visant à l'insertion de dispositions relatives aux droits de l'enfant en général (c'est-à-dire dépassant les limites du droit à l'intégrité morale, physique, mentale et sexuelle) (34), tant à la Chambre qu'au Sénat, mais ils ont été rejetés ou sont devenus caducs de par l'adoption du texte du gouvernement (35).


1. a) Voor de volgende geneesmiddelen werd in de voorgaande legislatuur beslist om een terugbetaling te voorzien ondanks het negatieve advies van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG): Chondroselect, Adreview, Jevtana, Injectafer, Incivo, Zytiga, Avonex, Dificlir, Invokana, Erivedge, Zaltrap, Sofosbuvir, Kadcyla, Olysio en Prolia. b) Er werd voor al die 15 dossiers een procedure "artikel 81" opgestart. c) De prijsdalingen onderhandeld in het kader van deze procedures "artikel 81" zijn confidentieel, maar de desbetreffende werkgroep baseert zich steeds op de voorstellen geformuleerd door de CTG. d) Deze 15 geneesmiddelen hebben ...[+++]

1. a) Pour les médicaments suivants, il a été décidé au cours de la précédente législature de prévoir un remboursement malgré l'avis négatif de la Commission de remboursement des médicaments (CRM): Chondroselect, Adreview, Jevtana, Injectafer, Incivo, Zytiga, Avonex, Dificlir, Invokana, Erivedge, Zaltrap, Sofosbuvir, Kadcyla, Olysio et Prolia. b) Une procédure "article 81" a été entamée pour ces 15 dossiers. c) Les baisses de prix négociées dans le cadre de ces procédures "article 81" sont confidentielles, mais le groupe de travail concerné se base toujours sur les propositions formulées par la CRM. d) Ces 15 médicaments ont fait l'objet ...[+++]


In beide gevallen werden de voorstellen om de tarieven meer op één lijn te brengen gewijzigd door de Raad. Deze hield telkens slechts het beginsel van een minimumtarief in stand.

Dans les deux cas, les propositions de rapprochement des taux ont été modifiées par le Conseil, qui n’a retenu que le principe d’un taux minimal.


Ik vind het belangrijk om te benadrukken dat we alle amendementen hebben gesteund waarin concrete, haalbare en realistische voorstellen werden gedaan, en dat we alle algemeenheden hebben verworpen die ons standpunt niet verbeteren maar onduidelijker maken.

Je pense qu’il est important de souligner que nous avons soutenu toutes les propositions d’amendements concrètes, réalistes et réalisables, mais nous avons par contre rejeté toutes les généralisations ayant pour effet d’obscurcir notre point de vue au lieu de l’éclairer.


Het Beheercomité kan aan de Regering advies geven over alle voorstellen van ordonnantie en over alle amendementen betreffende de wetgeving waarvan de uitvoering aan het Comité werd opgedragen, en die bij de Hoofdstedelijke Raad aanhangig werden gemaakt.

Le Comité de gestion peut aussi adresser au Gouvernement des avis sur toutes propositions d'ordonnance ou sur tous amendements concernant la législation que le Comité est chargé d'appliquer et dont le Conseil régional est saisi.


Wij proberen allerlei oplossingen te bedenken, maar hebben nog geen maatregelen om iets aan het probleem te doen. Het verheugt mij telkens opnieuw als de voorzitter van de Raad met nieuwe voorstellen komt. Ook ditmaal werden een heel aantal goede voorstellen geformuleerd.

Certes, je me réjouis à chaque fois que la présidence du Conseil nous soumet de nouvelles propositions et, cette fois-ci également, de nombreuses propositions louables ont été avancées.


Bij de artikelsgewijze bespreking van de vier voorstellen, werden telkens amendementen ingediend door een of meerdere fracties van zowel de institutionele meerderheid als van de oppositie.

Lors de la discussion des articles des quatre propositions, des amendements ont chaque fois été déposés par un ou plusieurs groupes de la majorité institutionnelle comme de l'opposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen of amendementen werden telkens' ->

Date index: 2022-03-26
w