Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstellen ingediend zowel " (Nederlands → Frans) :

Nadien werden gelijkaardige voorstellen ingediend, zowel in de Senaat (door de heer Weyts, stuk nr. 670/1-1992/1993) als in de Kamer (door de heren Beaufays en Goutry, stuk nr. 961/1-1992/1993, en nogmaals door de heer Beaufays, stuk nr. 33/1-BZ 1995).

Des propositions semblables ont été déposées ultérieurement, tant au Sénat (par M. Weyts, doc. nº 670/1-1992/1993) qu'à la Chambre (par MM. Beaufays et Goutry, doc. nº 961/1-1992/1993, puis par M. Beaufays, doc nº 33/1-SE 1995).


Nadien werden gelijkaardige voorstellen ingediend, zowel in de Senaat (door de heer Weyts, stuk nr. 670/1-1992/1993) als in de Kamer (door de heren Beaufays en Goutry, stuk nr. 961/1-1992/1993, en nogmaals door de heer Beaufays, stuk nr. 33/1-BZ 1995).

Des propositions semblables ont été déposées ultérieurement, tant au Sénat (par M. Weyts, doc. nº 670/1-1992/1993) qu'à la Chambre (par MM. Beaufays et Goutry, doc. nº 961/1-1992/1993, puis par M. Beaufays, doc nº 33/1-SE 1995).


Wat de facturatie van politie-inzet aan de organisatoren van evenementen betreft, heb ik alle voorstellen ingediend, zowel wat de lokale politie betreft, in uitvoering van artikel 90 van de wet op de geïntegreerde politie, als wat de federale politie betreft (artikel 115).

En ce qui concerne la facturation de l’engagement policier aux organisateurs d’événements, j'ai présenté toutes les propositions, tant pour la police locale, en exécution de l'article 90 de la loi sur la police intégrée, que pour la police fédérale (article 115).


Zowel in de Kamer als in de Senaat werden immers voorstellen of amendementen ingediend, strekkend tot het invoegen van bepalingen in verband met de rechten van het kind in het algemeen (dit wil zeggen zonder beperking tot het recht op morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit) (34), doch die voorstellen of amendementen vervielen, gelet op de goedkeuring van de tekst van de regering, of werden verworpen (35).

En effet, l'on a déposé des propositions et des amendements visant à l'insertion de dispositions relatives aux droits de l'enfant en général (c'est-à-dire dépassant les limites du droit à l'intégrité morale, physique, mentale et sexuelle) (34), tant à la Chambre qu'au Sénat, mais ils ont été rejetés ou sont devenus caducs de par l'adoption du texte du gouvernement (35).


De Commissie heeft voorstellen ingediend ter uitbreiding van de parlementaire controle en zij draagt andere compromisoplossingen aan, maar die zijn zowel door het Parlement als de Raad afgewezen.

La Commission a déposé des propositions tendant à renforcer le contrôle parlementaire et suggéré d’autres solutions de compromis, mais elles n’ont pas été suivies au Parlement et au Conseil.


5. verzoekt de Raad haar toezegging doeltreffend gestand te doen om zowel zijn voorgestelde wijzigingen op voorstellen van de Commissie als voorstellen die op eigen initiatief zijn ingediend, te toetsen aan het Handvest; wijst er nogmaals op dat ook de lidstaten moeten zorgen voor de volledige toepassing van de bepalingen van het Handvest bij de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving teneinde de grondrechten doeltreffend te kunnen ...[+++]

5. demande au Conseil de veiller à l’application effective de son engagement de vérifier par rapport à la Charte les modifications qu’il apporte aux propositions de la Commission, ainsi que les propositions qu’il présente de sa propre initiative; rappelle qu’en vue d’assurer une mise en œuvre effective des droits fondamentaux, les États membres doivent également veiller à l’application intégrale des dispositions de la Charte lors qu’ils transposent la législation de l’Union;


5. verzoekt de Raad haar toezegging doeltreffend gestand te doen om zowel zijn voorgestelde wijzigingen op voorstellen van de Commissie als voorstellen die op eigen initiatief zijn ingediend, te toetsen aan het Handvest; wijst er nogmaals op dat ook de lidstaten moeten zorgen voor de volledige toepassing van de bepalingen van het Handvest bij de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving teneinde de grondrechten doeltreffend te kunnen ...[+++]

5. demande au Conseil de veiller à l’application effective de son engagement de vérifier par rapport à la Charte les modifications qu’il apporte aux propositions de la Commission, ainsi que les propositions qu’il présente de sa propre initiative; rappelle qu’en vue d’assurer une mise en œuvre effective des droits fondamentaux, les États membres doivent également veiller à l’application intégrale des dispositions de la Charte lors qu’ils transposent la législation de l’Union;


5. verzoekt de Raad haar toezegging doeltreffend gestand te doen om zowel zijn voorgestelde wijzigingen op voorstellen van de Commissie als voorstellen die op eigen initiatief zijn ingediend, te toetsen aan het Handvest; wijst er nogmaals op dat ook de lidstaten moeten zorgen voor de volledige toepassing van de bepalingen van het Handvest bij de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving teneinde de grondrechten doeltreffend te kunnen ...[+++]

5. demande au Conseil de veiller à l’application effective de son engagement de vérifier par rapport à la Charte les modifications qu’il apporte aux propositions de la Commission, ainsi que les propositions qu’il présente de sa propre initiative; rappelle qu’en vue d’assurer une mise en œuvre effective des droits fondamentaux, les États membres doivent également veiller à l’application intégrale des dispositions de la Charte lors qu’ils transposent la législation de l’Union;


In het gebied rond de Sont hadden universiteiten en bedrijven aan zowel Deense als Zweedse zijde een consortium gevormd en voorstellen ingediend voor het scheppen van goede praktische voorzieningen, waarmee juist dit agentschap in dit gebied kon worden gevestigd.

Dans la région d’Øresund, des universités et des entreprises privées danoises et suédoises ont mis sur pied un consortium et présenté des propositions visant à déterminer comment créer les conditions adéquates pour l’implantation de cette agence dans la région.


De minister verwijst naar een wetsontwerp, maar zowel in de Kamer als in de Senaat werden hierover al voorstellen ingediend.

La ministre renvoie à un projet de loi, mais des propositions ont déjà été déposées à ce sujet tant à la Chambre qu'au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen ingediend zowel' ->

Date index: 2023-12-03
w