Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstellen heb voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

Dat is wat ik u vandaag met concrete en ambitieuze voorstellen heb voorgelegd.

Et c’est ce que je vous ai présenté aujourd’hui, avec des propositions concrètes, ambitieuses.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat ik de gespecialiseerde diensten van mijn administratie de opdracht heb gegeven de door het geachte lid in zijn vragen aangehaalde problematiek opnieuw grondig te onderzoeken en eventueel voorstellen uit te werken die mij zullen worden voorgelegd om die problematiek op het wetgevende vlak te regelen.

Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que j'ai chargé les services spécialisés de mon administration de réexaminer de manière approfondie les problèmes soulevés par l'honorable membre dans ses questions et de me soumettre éventuellement des propositions afin de régler ces problèmes sur le plan législatif.


Dus ik ben benieuwd, wanneer enkele van de ideeën die ik naar voren breng, die ik al enige tijd geleden heb aangekondigd en die nu in het publieke domein terecht zijn gekomen (er hebben raadplegingen over plaatsgevonden, de kranten hebben er over geschreven en iedereen kent wel enkele van de voorstellen die ik op de genoemde terreinen heb gedaan), op de zeer korte termijn aan de leden van het Parlement zullen worden voorgelegd, of alle afgevaardi ...[+++]

Je serai donc curieux de voir si, dans un avenir proche, lorsque certaines des idées que j’ai avancées, que j’évoque depuis pas mal de temps et qui sont accessibles à tous (des consultations à cet égard ont été organisées, les documents ont été publiés et tout le monde a entendu parler de ces propositions dans les domaines évoqués aujourd’hui) seront présentées au Parlement européen, tous les députés qui ont appelé si instamment à des évolutions dans le secteur au sens large iront jusqu’au bout de leur démarche lorsqu’il s’agira d’adopter des propositions concrètes et soutiendront ce qui leur sera présenté.


Ik hoop en geloof dat de voorstellen die ik vorige maand aan u heb voorgelegd bij kunnen dragen tot het vlot trekken van de onderhandelingen.

J’espère et je crois que les propositions que je vous ai présentées le mois dernier peuvent aider à débloquer les négociations.


Ik hoop en geloof dat de voorstellen die ik vorige maand aan u heb voorgelegd bij kunnen dragen tot het vlot trekken van de onderhandelingen.

J’espère et je crois que les propositions que je vous ai présentées le mois dernier peuvent aider à débloquer les négociations.


Mijnheer Deva, uzelf en andere afgevaardigden hebben mij een aantal voorstellen doen toekomen die ik heb voorgelegd aan de Conferentie van voorzitters en die bedoeld zijn om de vrijgevigheid van de afgevaardigden in de hulp voor de slachtoffers van deze tragedie te stimuleren.

Monsieur Deva, vous-même et d’autres députés avez présenté une série de propositions à la présidence, qui ont ensuite été portées à l’attention de la Conférence des présidents, afin d’encourager la générosité des députés dans le cadre de l’aide apportée aux victimes de cette tragédie.


Dat is de redeen waarom ik, ommisbruik van elementen van de visuele identiteit te vermijden, vraag in to'epassing van mijn omzendbrief GPI 4 van 8 maart 2001, dat alle nieuwe voorstellen en verzoeken tot gebruik van het logo (al dan niet aangevuld met een tekst) ter goedkeuring zouden worden voorgelegd aan de firma HOET en HOET N.V. , die ik heb weerhouden voor de verdere ontwikkeling van de visuele identiteit.

C'est la raison pour laquelle, afin d'éviter l'utilisation erronée d'éléments de l'identité visuelle, je vous invite par de ma circulaire GPI4 du 8 mars 2001 - Réforme de la police - Identité visuelle des services de police intégrée, structurée à deux niveaux - Utilisation du logo avec ou sans texte, à soumettre toutes les nouvelles propositions ou demandes d'utilisations du logo (accompagnées ou non d'un texte) à l'approbation de la firme HOET & HOET S.A. que j'ai retenue pour le développement de l'identité visuelle du logo.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat ik de gespecialiseerde diensten van mijn administratie de opdracht heb gegeven de door het geachte lid in zijn vragen aangehaalde problematiek opnieuw grondig te onderzoeken en eventueel voorstellen uit te werken die mij zullen worden voorgelegd om die problematiek op het wetgevende vlak te regelen.

Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que j'ai chargé les services spécialisés de mon administration de réexaminer de manière approfondie les problèmes soulevés par l'honorable membre dans ses questions et de me soumettre éventuellement des propositions afin de régler ces problèmes sur le plan législatif.


Ik heb hen de meest recente ramingen omtrent de uitgavenevolutie voorgelegd. Gezien de negatieve evolutie heb ik hen gevraagd me uiterlijk over twee weken hun voorstellen te bezorgen.

Étant donné l'évolution négative, je leur ai demandé de me transmettre leurs propositions dans un délai maximum de deux semaines.


Ik heb daarover een aantal voorstellen uitgewerkt die voor overleg aan de balies zijn voorgelegd.

À cet effet, j'ai élaboré un certain nombre de propositions qui font l'objet d'une concertation avec le barreau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen heb voorgelegd' ->

Date index: 2025-05-27
w