Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstellen blijft niettemin gehandhaafd » (Néerlandais → Français) :

Het competitieve element in de oproepen tot het indienen van voorstellen blijft niettemin gehandhaafd, omdat het beschikbare geld niet voldoende is om alle in bijlage 1 genoemde projecten te financieren.

Le principe compétitif continuera cependant de gouverner les appels à propositions, étant donné que les ressources disponibles ne suffisent pas à financer la totalité des projets mentionnés dans l'annexe.


De termijn van 24 uur voor assistentiewaarborg blijft gehandhaafd, maar de NMBS onderzoekt niettemin momenteel de mogelijkheid om de begeleiding van personen met een beperkte mobiliteit op een meer flexibele en een snellere manier te organiseren.

Toutefois, même si la limite de 24 heures demeurera pour la garantie d'assistance, la SNCB examine actuellement la possibilité d'organiser de manière plus flexible et plus rapide la prise en charge des personnes à mobilité réduite.


De kwaliteit van de wetgeving die de Regering zal voorstellen ter uitvoering van dit wetsontwerp is ermee gediend dat het amendement gehandhaafd blijft.

Dans l'intérêt de la qualité de la législation que va proposer le Gouvernement en exécution de ce projet de loi, l'intervenant est tenu de maintenir l'amendement.


Niettemin deelt de Commissie het standpunt dat naar voren kwam tijdens deze catch-the-eye -sessie dat handhaving een belangrijk probleem blijft en dat de inspanningen om een juiste tenuitvoerlegging te waarborgen, moeten worden gehandhaafd en geïntensiveerd.

Cela étant dit, la Commission partage le point de vue exprimé durant cette séance d’interventions à la demande selon lequel l’application demeure un grave problème et les efforts doivent être maintenus et renforcés pour garantir une mise en œuvre correcte.


Niettemin deelt de Commissie het standpunt dat naar voren kwam tijdens deze catch-the-eye-sessie dat handhaving een belangrijk probleem blijft en dat de inspanningen om een juiste tenuitvoerlegging te waarborgen, moeten worden gehandhaafd en geïntensiveerd.

Cela étant dit, la Commission partage le point de vue exprimé durant cette séance d’interventions à la demande selon lequel l’application demeure un grave problème et les efforts doivent être maintenus et renforcés pour garantir une mise en œuvre correcte.


20. is van oordeel dat wegens de vergrijzing van de Europese bevolking beleid nodig is op gebied van levenslang leren, waarbij opleidingsmogelijkheden moeten worden aangemoedigd en mensen gedurende hun hele werkzame leven worden; acht het noodzakelijk dat het aantal actieven op de arbeidsmarkt gehandhaafd blijft en dat de sociale inclusie wordt versterkt; betreurt het dat de arbeidskracht van met name ouderen en personen met een handicap wordt verwaarloosd; ziet daarom uit naar voorstellen om dit potentieel te versterken en om flex ...[+++]

20. est d'avis que le vieillissement de la population européenne entraîne la nécessité de politiques de formation tout au long de vie, de sorte que les possibilités de formation soient encouragées et accompagnent les personnes tout au long de leur vie professionnelle; estime qu'il sera nécessaire de maintenir le nombre de personnes actives sur le marché du travail et de renforcer l'inclusion sociale; regrette que le potentiel d'emploi des personnes âgées ainsi que des travailleurs handicapés ait été particulièrement négligé; attend, dès lors, la présentation de propositions visant à renforcer ce potentiel et à encourager la retraite f ...[+++]


Niettemin acht ik het essentieel dat de mogelijkheid van sproeien vanuit de lucht blijft gehandhaafd voor situaties waarin geen haalbaar alternatief bestaat of wanneer sproeien op de grond een groter gevaar met zich mee brengt. Voor Natura 2000-gebieden zou behalve de mogelijkheid het gebruik van pesticiden te verbieden ook de mogelijkheid moeten bestaan om de toepassing ervan te beperken of het risico tot een minimum te beperken, wat een specifieke risicobeoordeling vereist.

Selon moi, il est toutefois essentiel de pouvoir continuer les pulvérisations aériennes dans les cas où il n'y a pas d'autres solutions viables ou lorsque l'application terrestre implique un danger plus grand encore, même dans les zones 2000, outre la possibilité de l'interdiction des pesticides, il faudrait également pouvoir limiter leur utilisation ou minimiser les risques en présence, ce qui présuppose une évaluation des risques spécifiques.


Niettemin blijft het feit dat die wet het stelsel van de samengeordende wetten heeft gehandhaafd voor de rechthebbenden van de invaliden die zijn overleden vóór 1 januari 1982; de omstandigheid dat verscheidene stelsels naast elkaar bestaan, waarvan de toepassingsvoorwaarden (te dezen, de datum van overlijden al dan niet voorafgaand aan 1982 en het oorzakelijk verband tussen het oorlogsfeit en het overlijden) of de gevolgen op verschillende wijze worden geregeld, is niet van dien aard dat ze het in het geding zijnde verschil in behan ...[+++]

Mais il reste que cette loi a maintenu le régime des lois coordonnées pour les ayants droit des invalides décédés avant le 1 janvier 1982; la circonstance que coexistent plusieurs régimes, dont les conditions d'application (en l'espèce, date du décès antérieure ou non à 1982 et lien de causalité entre les faits de guerre et le décès) ou les effets sont régis de manière différente, n'est pas de nature à justifier la différence de traitement mise en cause.


Handhaving van de status quo: deze optie zou betekenen dat de discussies in de Raad worden voortgezet op de grondslag van de bovengenoemde voorstellen en dat de versplinterde aanpak van communautaire actie inzake voorlichting, raadpleging en betrokkenheid van werknemers gehandhaafd blijft.

Maintien du status quo: cette option signifierait poursuivre les discussions au sein du Conseil sur la base des propositions susmentionnées et conserver l'approche au coup par coup de l'action de la Communauté en matière d'information, de consultation et de participation des travailleurs.


w