Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel werd vroeger » (Néerlandais → Français) :

Dergelijk voorstel werd vroeger reeds uitgewerkt door de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken Tobback en was geïnspireerd op het Nederlandse voorbeeld.

À l'époque, le ministre Tobback avait déjà élaboré une proposition dans ce sens, en s'inspirant de l'exemple des Pays-Bas.


Het voorstel beoogt te verplichten dat de twee eerste plaatsen van elke verkiezingslijst ­ zowel effectieve plaats als opvolgersplaats ­ worden ingenomen door personen van een verschillend geslacht. Dit voorstel werd reeds vroeger ingediend naar aanleiding van de discussie in het Parlement van de wet Smet-Tobback.

Cette proposition a déjà été déposée à l'occasion de la discussion au Parlement de la loi Smet-Tobback.


De indieners van dit voorstel hadden vroeger reeds een wetsvoorstel ingediend waarin een aanpassing naar boven toe werd gevraagd van de gezinsbijslag ten gunste van de zelfstandigen.

Les auteurs de la présente proposition avaient déjà, précédemment, déposé une proposition de loi demandant une adaptation à la hausse des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants.


Dit voorstel werd reeds vroeger door de heer Roger Lallemand bij de Senaat ingediend.

La présente proposition a été précédemment déposée au Sénat par M. Roger Lallemand.


Dit voorstel werd reeds vroeger door de heer Roger Lallemand bij de Senaat ingediend.

La présente proposition a été précédemment déposée au Sénat par M. Roger Lallemand.


De interpretatie die de vroegere wet- en decreetgever steeds voor ogen heeft gehad, en die voorheen uitdrukkelijk werd opgenomen in artikel 84, § 3, eerste lid, 4° van het decreet van 18 mei 1999 betreffende de organisatie van de ruimtelijke ordening, en thans artikel 2.6.1, § 3, eerste lid, 4°, van de VCRO (' enkel de eerste 50 meter vanaf de rooilijn komt in aanmerking voor planschade ') wordt door dit voorstel als interpretatieve ...[+++]

L'interprétation que le législateur fédéral et le législateur décrétal antérieurs ont toujours eue en vue, et qui, précédemment, a été reproduite explicitement à l'article 84, § 3, alinéa 1, 4°, du décret du 18 mai 1999 relatif à l'organisation de l'aménagement du territoire, et désormais à l'article 2.6.1, § 3, alinéa 1, 4°, du Code flamand de l'aménagement du territoire (' seuls les 50 premiers mètres à partir de l'alignement sont pris en compte pour les dommages résultant de la planification spatiale ') est reprise explicitement par cette proposition, comme disposition interprétative, à l'article 7.4.11, alinéa 2, du Code flamand de l ...[+++]


(PT) Dit voorstel ligt in de invloedssfeer van de “Europese Grondwet” die in verband met het nieuwe Verdrag weer zal worden opgenomen bij de Top van Lissabon, waarbij weer eens net zoals vroeger dreigingen worden geuit en druk zal worden uitgeoefend, voordat het in 2005 door de referenda in Frankrijk en Nederland werd verworpen.

– (PT) Cette proposition s’inscrit dans la ligne de la ‘Constitution européenne’ qui va être reprise lors du sommet de Lisbonne sous la forme d'un nouveau traité, et qui nous fera revivre les pressions et menaces que nous avions connues avant son rejet lors des référendums populaires organisés en France et aux Pays-Bas en 2005.


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft i ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'acti ...[+++]


Een voorstel om deze in de vroegere Cadettenschool te vestigen werd door de federale regering ingetrokken, hoewel de inplanting op die plaats, een betere spreiding van deze scholen zou kunnen verzekeren, aangezien de drie eerste scholen gevestigd zijn in Ukkel, Sint-Lambrechts-Woluwe en Elsene.

Le gouvernement fédéral a retiré la proposition de l'installer dans l'ancienne école des Cadets, bien que ce choix aurait pu permettre une meilleure répartition de ces écoles, les trois autres établissements se situant à Uccle, Woluwe-Saint-Lambert et Ixelles.


1. Het voorstel van de vroegere Cadettenschool werd niet door de federale regering ingetrokken ondanks de inhoud van sommige pers. Op 5 juni 2003 werden zeven voorstellen van inplanting aangeboden aan de raad van bestuur van de Europese scholen.

1. La proposition de l'ancienne École des cadets n'a pas été retirée par le gouvernement fédéral, malgré les affirmations d'une certaine presse. Le 5 juin 2003, sept propositions d'implantation ont été présentées au conseil d'administration des écoles européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel werd vroeger' ->

Date index: 2025-01-24
w