10. is van mening dat een eerste Verdrag kan worden opgesteld met inachtneming van de huidige juridische en institutionele situatie; stelt vanuit dit oogpunt voor dat de Europese Raad van Nice de Raad een mandaat verleent om dit heringedeelde Verdrag aan te nemen, op voorstel van de Commissie, na raadpleging van het Hof van Justitie en instemming van het Europees Parlement en na goedkeuring door de nationale parlementen;
10. considère qu'un premier traité peut être élaboré dans le respect de la situation juridique et institutionnelle actuelle; propose dans ce sens que le Conseil européen de Nice donne mandat au Conseil, pour adopter ce traité réorganisé, sur proposition de la Commission, après consultation de la Cour de justice et avis conforme du Parlement européen, ainsi qu'approbation par les parlements nationaux;